Matts - Mattsперевод на немецкий




Matts
Matts
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If you want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
Again
Nochmal
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If you want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
Matts
Matts
That's my name
Das ist mein Name
Already the best and I just came in the game
Ich bin schon der Beste und gerade erst in der Szene angekommen
Nobody in Ireland can rhyme the same
Niemand in Irland kann so reimen wie ich
Wish some people could but they can't, it's a shame
Ich wünschte, einige Leute könnten, aber sie können es nicht, das ist schade
I think it's Time for the rise of Grime
Ich denke, es ist Zeit für den Aufstieg des Grime
'Round here I won't meet my demise for time
Hier werde ich nicht für lange Zeit zugrunde gehen
It was me who ate all the pies this time
Ich war es, der diesmal alle Torten gegessen hat
I'm not French but I make fries when I rhyme
Ich bin nicht Franzose, aber ich mache Pommes, wenn ich reime
'Coz my bars are cold and hot like chilly(chilli)
Denn meine Lines sind kalt und heiß wie Chili
If you think you're better then you're just silly
Wenn du denkst, du bist besser, dann bist du einfach nur albern
I've got sparks but my name is not Billy
Ich habe Funken, aber mein Name ist nicht Billy
Could be on drill but I'm not Killy Milly
Ich könnte auf Drill sein, aber ich bin nicht Killy Milly
But you want me on a feature I probably can
Aber wenn du mich für einen Feature-Part willst, kann ich das wahrscheinlich
As long as 140 BPM is the plan
Solange 140 BPM der Plan ist
I'll analyse the song like an x-ray scan
Ich analysiere den Song wie ein Röntgenbild
But yeah If it's 140 then I'm probably a fan
Aber ja, wenn es 140 ist, bin ich wahrscheinlich ein Fan
I'll make the song colder so I'm probably a fan
Ich mache den Song kälter, also bin ich wahrscheinlich ein Fan
I'ma be a grime legend just like Flowdan
Ich werde eine Grime-Legende wie Flowdan werden
'Coz if there's a man for lyrics then I'm that man
Denn wenn es einen Mann für Lyrics gibt, dann bin ich dieser Mann
Lyrics are so hot that you might get a tan
Die Lyrics sind so heiß, dass du vielleicht einen Sonnenbrand bekommst
Be careful your ears don't burn from all this heat
Sei vorsichtig, deine Ohren verbrennen nicht vor all dieser Hitze
You shouldn't be too careful if you see Me on street
Du solltest nicht zu vorsichtig sein, wenn du mich auf der Straße siehst
'Coz I'm sound to you if you're sound to me
Denn ich bin nett zu dir, wenn du nett zu mir bist
Just know you're the presence of the best MC
Wisse, dass du in der Gegenwart des besten MCs bist
Who's the best MC Matts
Wer ist der beste MC? Matts
Who's the Best MCeeeeee
Wer ist der beste MCeeeeee?
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If your want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
Again
Nochmal
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If your want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
As you can tell my name is Matts
Wie du hören kannst, ist mein Name Matts
But would you believe I'm bad at maths
Aber würdest du glauben, dass ich schlecht in Mathe bin?
I'll rise up to the sky like I'm cranking with mats
Ich werde zum Himmel aufsteigen, als würde ich mit Matten hochkurbeln
And I'll stand on you like one of them floor mats
Und ich werde auf dich stehen wie eine dieser Fußmatten
If you make fun of me I don't really care
Wenn du dich über mich lustig machst, ist mir das egal
I just won't talk to you if you feel like being quare
Ich werde einfach nicht mit dir reden, wenn du dich quare fühlst
Coz for those people I have no words to spare
Denn für diese Leute habe ich keine Worte übrig
I just wish those people were alot more rare
Ich wünschte nur, diese Leute wären viel seltener
On the other hand if you're sound to me you're a goat
Andererseits, wenn du nett zu mir bist, bist du eine Ziege
Especially if you like all the bars I wrote
Besonders, wenn dir alle Lines gefallen, die ich geschrieben habe
That's good for people like a porridge oat
Das ist gut für Leute wie ein Haferbrei
And if you ran for president you'd get my vote
Und wenn du für Präsident kandidieren würdest, würde ich für dich stimmen
If you're sound to me I'm sound to you
Wenn du nett zu mir bist, bin ich nett zu dir
So being sound to me is the best thing to do
Also ist es das Beste, nett zu mir zu sein
Occasionally I might wanna slew
Gelegentlich habe ich vielleicht Lust, jemanden zu erledigen
A guy that's being a twat and I dont care who
Einen Typen, der ein Idiot ist, und es ist mir egal, wer er ist
In the future I better be very well known
In Zukunft sollte ich sehr bekannt sein
'Coz I'm the best man for the microphone
Denn ich bin der beste Mann für das Mikrofon
When I'm on the mic I'm not stutter prone
Wenn ich am Mic bin, stottere ich nicht
These bars are MINE so leave them alone
Diese Lines sind MEINE, also lass sie in Ruhe
All I'm saying is don't copyright
Ich sage nur, kopiere sie nicht
Thanks to the law you don't have the right
Dank des Gesetzes hast du nicht das Recht dazu
And if you do I'll make it a sight
Und wenn du es doch tust, werde ich es zu einem Spektakel machen
So don't copyright unless you want a fight
Also kopiere sie nicht, es sei denn, du willst einen Kampf
Who's the best MC Matts
Wer ist der beste MC? Matts
Who's the Best MCeeeeee
Wer ist der beste MCeeeeee?
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If your want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
Again
Nochmal
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If your want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If your want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
Again
Nochmal
Matts with a Double T
Matts mit einem doppelten T
If you're listening you should already know me
Wenn du zuhörst, solltest du mich schon kennen
If your want me Roscrea's where I'll be
Wenn du mich willst, bin ich in Roscrea zu finden
I'm priceless but that doesn't mean I'm free
Ich bin unbezahlbar, aber das bedeutet nicht, dass ich kostenlos bin
I was born in Cork and lived in Ballinderry and when I was 8 I moved to Roscrea
Ich wurde in Cork geboren und lebte in Ballinderry, und als ich 8 war, zog ich nach Roscrea
When I was in primary everything was pretty good and we had bless times almost every day
Als ich in der Grundschule war, war alles ziemlich gut und wir hatten fast jeden Tag gesegnete Zeiten
But when I got into secondary school it seemed like everyone but me had stuff to say
Aber als ich in die weiterführende Schule kam, schien es, als hätte jeder außer mir etwas zu sagen
And alot of it was Bullshit about me but now I don't give a fuck coz I don't have to stay
Und vieles davon war Bullshit über mich, aber jetzt gebe ich einen Scheiß darauf, denn ich muss nicht bleiben
In about 2 years I'll be on my own and I can do what I like and choose who I'm with
In etwa 2 Jahren werde ich auf eigenen Füßen stehen und kann tun, was ich will und wählen, mit wem ich zusammen bin
So if you were ever a prick to me you can guarantee that will be the end of it
Also, wenn du jemals ein Arschloch zu mir warst, kannst du garantieren, dass das das Ende davon sein wird
Coz if you don't support me I don't like you at all that's right not even one bit
Denn wenn du mich nicht unterstützt, mag ich dich überhaupt nicht, richtig, nicht einmal ein bisschen
So if you ever wanna hate on me just pack in dumb boy be a good boy and sit
Also, wenn du jemals hassen willst, pack es, dummes Mädchen, sei ein braves Mädchen und setz dich





Авторы: Matthew Prout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.