Max Gazzè - Chanson Idiomatique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Max Gazzè - Chanson Idiomatique




(M. Gazzè, F. Gazzè)
(М. Газзе, Ф. Газзе)
Jamais deux sans trois
Никогда не бывает двух без трех
Je prends du recul il ètait une fois
Я делаю шаг назад, когда-то это было
Voilà qui a cassè la croute
Вот кто сломал кору
Se noye dans une goute
Тонет в глотке
D′eau
Воды
Les trois quarts du temps
Три четверти времени
Se met en question oui mais fiche le camp
Ставит под сомнение да, но убирайся с дороги
Tu fais la fete
Ты устраиваешь праздник.
à tour de role et j'en ai par-dessus la tete
по очереди, и у меня это на голове
Il pleut de hallebardes
Идет дождь из алебард
Et tel est pris qui croyait prendre
И таких берут, кто считал, что берут
Tire le diable par le queque
Стреляй в дьявола за спину
à qui mieux mieux
кому лучше лучше
Fait un pied de nez
Делает носок
C′est une chanson
Это песня
Qui ne veut rien dire,
Который ничего не значит,
Mais ca fait bien dancer
Но это хорошо танцует
Le monde entier
Весь мир
Tous le garcons
Все мальчики
Et toutes les filles
И все девушки
Au tour de la Bastille
На турне по Бастилии
Jusqu'au Japon
Вплоть до Японии
C'est une chanson
Это песня
Idiomatique
Идиоматический
Et ca joue bien la musique
И это хорошо играет музыку
Pour s′amuser
Чтобы повеселиться
Tous les garcons
Все мальчики
Et toutes les filles
И все девушки
Au tour de la Bastille
На турне по Бастилии
Jusqu′au Japon
Вплоть до Японии
Il y a belle lurette
Давным-давно,
Qu'on a mis nos coeurs aux oubliettes
Что мы забыли наши сердца
Si j′en vois trente-six chandelles
Если я увижу тридцать шесть свечей
Peut-etre c'est toi qui a perdu les pédales
Может быть, это ты потерял педали.
Mon petit doigt me l′a dit
Мой мизинец сказал мне это
De fil en aiguille vient à l'esprit
От нитки к игле приходит на ум
En train de sucrer les fraises
В процессе подслащивания клубники
Je suis mal à l′aise
Мне неудобно.
Pardonnez-moi!
Простите меня!
" Hallo Justine... tu m'entends?... Je dois partir pour
"Привет, Жюстин... ты меня слышишь? ... Мне нужно уйти, чтобы
La Hollande et ca va durer longtemps, mais je t'achete
Голландия и это продлится долго, но я куплю тебя
Un cadeau... tu va voir s′il sera beau!... Alors Justine... porquoi tu
Подарок... ты увидишь, будет ли он красивым!... тогда Жюстин... зачем ты это делаешь?
M′ecoute plus?... Laisse moi finir chouchou!..."
Слушай меня больше? ... Дай мне закончить, милая!..."
C'est une chanson
Это песня
Qui ne veut rien dire,
Который ничего не значит,
Mais ca fait bien dancer
Но это хорошо танцует
Le monde entier
Весь мир
Tous le garcons
Все мальчики
Et toutes les filles
И все девушки
Au tour de la Bastille
На турне по Бастилии
Jusqu′au Japon
Вплоть до Японии
C'est une chanson
Это песня
Idiomatique
Идиоматический
Et ca joue bien la musique
И это хорошо играет музыку
Pour s′amuser
Чтобы повеселиться
Tous les garcons
Все мальчики
Et toutes les filles
И все девушки
Au tour de la Bastille
На турне по Бастилии
Jusqu'au Japon
Вплоть до Японии
" Hallo Justine... tu m′entends!...
"Привет, Жюстин... ты меня слышишь!...
Mais sique je t'aime!
Но так я люблю тебя!
Je m'en vais toute la semaine...
Я уезжаю на всю неделю...
Ine autre fois! Je m′en vais toute
Ине в другой раз! Я ухожу весь
La semaine la dernière fois!
На прошлой неделе!
Je t′appelle tous les jours...
Я звоню тебе каждый день...
Ne te fache pas!"
Не надейся!"





Авторы: Massimiliano Gazze', Francesco Gazze'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.