Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
take
my
breath
away
Du,
raubst
mir
den
Atem
You,
always
in
my
veins
Du,
immer
in
meinen
Adern
You,
take
my
breath
away
Du,
raubst
mir
den
Atem
You,
always
in
my
veins
Du,
immer
in
meinen
Adern
Hit
and
run
with
it
Triffst
und
rennst
davon
Are
you
done
with
it?
Bist
du
fertig
damit?
Are
you
beyond
me?
Bist
du
über
mich
hinweg?
When
will
you
just
come
around?
Wann
kommst
du
einfach
wieder?
I'm
begging
you
to
come
around
Ich
flehe
dich
an,
wiederzukommen
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Baby
now
that
you're
gone
Baby,
jetzt
wo
du
weg
bist
I
was
in
the
back
room
compensating
Ich
war
im
Hinterzimmer
am
Kompensieren
Making
up
my
own
truth,
suffocating
Erfand
meine
eigene
Wahrheit,
erstickte
daran
I
can't
let
go
of
the
visual
Ich
kann
das
Bild
nicht
loslassen
The
visual
I
can't
let
go
of
Das
Bild,
das
ich
nicht
loslassen
kann
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
You,
take
my
breath
away
Du,
raubst
mir
den
Atem
You,
always
in
my
veins
Du,
immer
in
meinen
Adern
Holding
on
to
it
Ich
halte
daran
fest
Kneeling
down
for
it
Ich
knie
dafür
nieder
Are
you
beyond
me?
Bist
du
über
mich
hinweg?
When
will
you
just
pull
me
out?
Wann
ziehst
du
mich
einfach
raus?
Maybe
I
deserve
to
drown
Vielleicht
verdiene
ich
es
zu
ertrinken
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
I
was
in
the
back
room
compensating
Ich
war
im
Hinterzimmer
am
Kompensieren
Making
up
my
own
truth,
suffocating
Erfand
meine
eigene
Wahrheit,
erstickte
daran
I
can't
let
go
of
the
visual
Ich
kann
das
Bild
nicht
loslassen
The
visual
I
can't
let
go
of
Das
Bild,
das
ich
nicht
loslassen
kann
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Back
when
I
left
you,
I
didn't
care
Damals,
als
ich
dich
verließ,
war
es
mir
egal
About
it
all
or
anybody
else
Um
all
das
oder
irgendwen
sonst
Everything
I
had,
oh
honey
Alles,
was
ich
hatte,
oh
Schatz
We
had
it
all,
my
mind
was
somewhere
else
Wir
hatten
alles,
mein
Kopf
war
woanders
I
was
in
the
back
room
compensating
Ich
war
im
Hinterzimmer
am
Kompensieren
Making
up
my
own
truth,
suffocating
Erfand
meine
eigene
Wahrheit,
erstickte
daran
I
can't
let
go
of
the
visual
Ich
kann
das
Bild
nicht
loslassen
The
visual
I
can't
let
go
of
Das
Bild,
das
ich
nicht
loslassen
kann
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
You,
take
my
breath
away
Du,
raubst
mir
den
Atem
You,
always
in
my
veins
Du,
immer
in
meinen
Adern
You,
take
my
breath
away
Du,
raubst
mir
den
Atem
You,
always
in
my
veins
Du,
immer
in
meinen
Adern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Castillo, Robin Hannibal Moelsted Braun, Max Jury, Joel Alexander Van Dijk
Альбом
Gone
дата релиза
09-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.