Текст и перевод песни Maximilian Hecker - Daylight
We
cut
the
legs
off
of
our
pants
Мы
отрезаем
ноги
от
штанов.
Threw
our
shoes
into
the
ocean
Бросили
наши
туфли
в
океан.
Sit
back
and
wave
through
the
daylight
Откинься
на
спинку
кресла
и
помаши
рукой
в
свете
дня.
Sit
back
and
wave
through
the
daylight
Откинься
на
спинку
кресла
и
помаши
рукой
в
свете
дня.
Slip
and
slide
on
subway
grates
Скользи
и
скользи
по
решеткам
метро
These
shoes
are
poor
mans
ice
skates
Эти
туфли-коньки
для
бедняков.
Fall
through
like
change
in
the
daylight
Проваливайся,
как
перемена
в
дневном
свете.
Fall
through
like
change
in
the
daylight
Проваливайся,
как
перемена
в
дневном
свете.
I
miss
yellow
lines
in
my
roads
Я
скучаю
по
желтым
полосам
на
своих
дорогах.
Some
color
on
monochrome
Немного
цвета
на
монохроме
Maybe
I
ll
paint
them
in
myself
Может
быть,
я
нарисую
их
в
себе.
Maybe
I
ll
paint
them
in
myself
Может
быть,
я
нарисую
их
в
себе.
These
sidewalks
liquid
then
stone
Эти
тротуары
то
жидкие
то
каменные
Building
walls
and
an
old
pay
phone
Стены
здания
и
старый
телефон-автомат.
It
rings
like
all
through
the
daylight
Он
звенит,
как
при
дневном
свете.
It
rings
like
all
through
the
daylight
Он
звенит,
как
при
дневном
свете.
And
in
the
daylight
we
can
hitchhike
to
Maine
А
днем
мы
можем
добраться
автостопом
до
Мэна.
I
hope
that
someday
I
ll
see
without
these
frames
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
увижу
без
этих
рамок.
And
in
the
daylight
I
don't
pick
up
my
phone
И
при
свете
дня
я
не
беру
трубку.
Cause
in
the
daylight
anywhere
feels
like
home
Потому
что
при
свете
дня
где
угодно
чувствуешь
себя
как
дома
I
have
five
clocks
in
my
life
В
моей
жизни
пять
часов.
And
only
one
has
the
time
right
И
только
у
одного
есть
время.
I
ll
just
unplug
it
for
today
Я
просто
отключу
его
на
сегодня
I
ll
just
unplug
it
for
today
Я
просто
отключу
его
на
сегодня
Open
hydrant
rolled
down
windows
Открытый
гидрант
опущенные
окна
This
car
might
make
a
good
old
boat
Из
этой
машины
могла
бы
получиться
хорошая
старая
лодка.
And
float
down
grand
street
in
daylight
И
плыть
по
Гранд-стрит
при
свете
дня.
And
float
down
grand
street
in
daylight
И
плыть
по
Гранд-стрит
при
свете
дня.
And
with
just
half
of
a
sunburn
И
только
с
половиной
солнечного
ожога.
New
yellow
lines
that
I
earned
Новые
желтые
линии,
которые
я
заработал.
Step
back
and
here
comes
the
night
time
Шаг
назад
и
вот
наступает
ночь
Step
back
and
here
comes
the
night
time
Шаг
назад
и
вот
наступает
ночь
And
in
the
daylight
we
can
hitchhike
to
Maine
А
днем
мы
можем
добраться
автостопом
до
Мэна.
I
hope
that
someday
I
ll
see
without
these
frames
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
увижу
без
этих
рамок.
And
in
the
daylight
I
don't
pick
up
my
phone
И
при
свете
дня
я
не
беру
трубку.
Cause
in
the
daylight
anywhere
feels
like
home
Потому
что
при
свете
дня
где
угодно
чувствуешь
себя
как
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Hecker
Альбом
Rose
дата релиза
12-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.