Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mileuri & Bibelouri
Lace Doilies & Knick-Knacks
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Claudiu,
nu
mai
canta
Claudiu,
please
stop
singing
Initial
am
scris
una
nasoala
Initially,
I
wrote
a
really
bad
one
Am
dat
tot
veninul
afara
I
let
all
the
venom
out
Ar
castiga
detasat,
daca-ar
fi
sa
fie
It
would
definitely
win,
if
there
was
a
contest
for
Titlul
de
Cea
Mai
Urata
Melodie
The
Ugliest
Song
Title
Am
ingropat-o
adanc
ca
sa
nu
uit
de
ea
I
buried
it
deep
so
I
wouldn't
forget
it
Ca
sa
nu
uit
ca
noi
doi
n-am
fost
asa
So
I
wouldn't
forget
that
we
weren't
like
that
Sa-mi
amintesc
ca
eram
din
alt
Univers
To
remember
that
we
were
from
different
Universes
Sa
m-asigur
ca
nimic,
nimic
nu
s-a
sters
To
make
sure
that
nothing,
nothing
has
been
erased
Imaginea
mea
despre
tine
My
image
of
you
Jiminy
pentru
Pinocchio
care
zace-n
mine
Jiminy
Cricket
for
Pinocchio
who
lies
within
me
Cea
mai
prezenta
dintre
vocile
din
capul
meu
The
most
present
of
the
voices
in
my
head
Nu-i
de
mirare
ca
am
scris-o
atat
de
greu
It's
no
wonder
I
wrote
it
so
hard
Aveam
doar
titlul,
dar
nicio
idee,
mi-a
dat
Motzu
I
only
had
the
title,
but
no
idea,
Motzu
gave
it
to
me
A
zis
ca
tre'
sa
fie
despre
tot
ce
a
fost
al
nostru
He
said
it
had
to
be
about
everything
that
was
ours
Eu
zic
ca
este
si
va
fi
o
viata-ntreaga
I
say
it
is
and
will
be
a
lifetime
Ce
avem
noi
doi
n-o
sa
dispara,
bro,
chiar
daca
What
we
have
won't
disappear,
bro,
even
if
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Stii
ce?
Angoasele
inca
le
am
You
know
what?
I
still
have
the
anxieties
Am
renuntat
la
celelalte,
nu
le
suportam
I
gave
up
on
the
others,
I
couldn't
stand
them
Nu
le-am
suportat
vreodata,
poate
fiindca-mi
aminteau
I
never
could
stand
them,
maybe
because
they
reminded
me
C-ai
nostri
faceau
si
ei
ce
puteau
That
ours
also
did
what
they
could
In
niciun
caz
ce
si-ar
fi
dorit
cu
adevarat
Definitely
not
what
they
really
wanted
Asta
era
norma
in
contextul
dat
That
was
the
norm
in
the
given
context
Ceausescu,
comunismul,
patria,
poporul
Ceaușescu,
communism,
the
homeland,
the
people
Revolutia,
tranzitia
si
viitorul
The
revolution,
the
transition,
and
the
future
Mult
mai
sumbru
decat
s-ar
fi
asteptat
oricine
Much
gloomier
than
anyone
expected
Urmatorul
pas
- tarile
straine
The
next
step
- foreign
countries
Sunt
mai
legat
de
tine
decat
sunt
de
ai
nostri
I'm
more
connected
to
you
than
I
am
to
our
own
Noroc
cu
ei
ca
nu
am
ajuns
doi
monstri
Lucky
them
that
we
didn't
become
two
monsters
Eu
cel
putin
am
cochetat
cu
gandul
I
at
least
flirted
with
the
thought
M-ai
corectat
chiar
fara
sa
vrei,
sunt
mandru
You
corrected
me
even
without
wanting
to,
I'm
proud
Si
increzator
fata
de
ceea
ce
ne
asteapta
And
confident
about
what
awaits
us
Cat
timp
te
am
pe
tine,
fra,
chiar
daca
As
long
as
I
have
you,
sis,
even
if
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Trec
anii
peste
noi
si
vorbim
tot
mai
putin
Years
pass
over
us
and
we
talk
less
and
less
N-am
cum
sa
uit
cum
obisnuiam
sa
fim
I
can't
forget
how
we
used
to
be
Sau
ca
ne
stim
de
pe
vremea-n
care
aveam
prin
casa
Or
that
we've
known
each
other
since
we
had
in
the
house
Mileuri,
bibelouri
si
cate
o
angoasa
Lace
doilies,
knick-knacks,
and
a
little
anxiety
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudiu Iulian Husaru, Mihai Ghidarcea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.