Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
me
zove
kada
noć
je
mlada
Er
ruft
mich,
wenn
die
Nacht
jung
ist
Da
budem
sa
njim
Um
bei
ihm
zu
sein
Da
mi
pokaže
Um
mir
zu
zeigen
Sve
što
nisi
znao
ti
Alles,
was
du
nicht
wusstest
I
mnogi
bi
me
hteli
pored
sebe
sada
Und
viele
wollten
mich
jetzt
an
ihrer
Seite
haben
Ali
ne
padam
na
njih
Aber
ich
falle
nicht
auf
sie
herein
Gledam
kako
odlaze
Ich
sehe
zu,
wie
sie
gehen
Dok
ja
maštam
samo
o
tebi
Während
ich
nur
von
dir
träume
I
tebi
doću
noću
kada
zaspi
on
Und
zu
dir
komme
ich
nachts,
wenn
er
einschläft
Mjesec
si
mi
razbio
Den
Mond
hast
du
mir
zerbrochen
Na
delove,
na
delove
In
Teile,
in
Teile
Samo
tebe
hoću
Nur
dich
will
ich
Na
tvome
telu
da
zaspim
Auf
deinem
Körper
einschlafen
Na
tvom
odelu
moj
karmin
Auf
deinem
Anzug
mein
Lippenstift
U
tom
hotelu
gde
In
jenem
Hotel,
wo
Gde
svejedno
Wo
es
egal
ist
Jer
ove
noći
traju
duže
nego
što
si
mislila
mala
Denn
diese
Nächte
dauern
länger,
als
du
dachtest,
Kleiner
Vratićeš
se
opet
da
ti
ja
skinem
Balmain
Du
wirst
wiederkommen,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Traju
duže
nego
što
si
mislila
mala
Sie
dauern
länger,
als
du
dachtest,
Kleiner
Vratićeš
se
opet
da
ti
ja
skinem
Balmain
Du
wirst
wiederkommen,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Dođi
da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Komm,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
On
mi
se
vrati
uvek
k′o
karma
Er
kommt
immer
zu
mir
zurück
wie
Karma
Da
budem
sa
njim
Um
bei
ihm
zu
sein
Da
mi
pokaže
Um
mir
zu
zeigen
Sve
što
nisi
znao
ti
Alles,
was
du
nicht
wusstest
I
mnogi
pitaju
me
zašto
spavam
sama
Und
viele
fragen
mich,
warum
ich
alleine
schlafe
Ali
ne
padam
na
njih
Aber
ich
falle
nicht
auf
sie
herein
Gledam
kako
odlaze
Ich
sehe
zu,
wie
sie
gehen
Dok
ja
maštam
samo
o
tebi
Während
ich
nur
von
dir
träume
I
tebi
doću
noću
kada
zaspi
on
Und
zu
dir
komme
ich
nachts,
wenn
er
einschläft
Mjesec
si
mi
razbio
Den
Mond
hast
du
mir
zerbrochen
Na
delove,
na
delove
In
Teile,
in
Teile
Samo
tebe
hoću
Nur
dich
will
ich
Na
tvome
telu
da
zaspim
Auf
deinem
Körper
einschlafen
Na
tvom
odelu
moj
karmin
Auf
deinem
Anzug
mein
Lippenstift
U
tom
hotelu
gde,
gde
svejedno
je
In
jenem
Hotel,
wo,
wo
es
egal
ist
Jer
ove
noći
traju
duže
nego
što
si
mislila
mala
Denn
diese
Nächte
dauern
länger,
als
du
dachtest,
Kleiner
Vratićeš
se
opet
da
ti
ja
skinem
Balmain
Du
wirst
wiederkommen,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Traju
duže
nego
što
si
mislila
mala
Sie
dauern
länger,
als
du
dachtest,
Kleiner
Vratićeš
se
opet
da
ti
ja
skinem
Balmain
Du
wirst
wiederkommen,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Dođi
da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Komm,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
Da
ti,
da
ti,
da
ti
skinem
Balmain
Damit
ich
dir,
damit
ich
dir,
damit
ich
dir
dein
Balmain
ausziehe
I
tebi
doću
noću
kada
zaspi
on
Und
zu
dir
komme
ich
nachts,
wenn
er
einschläft
Mjesec
si
mi
razbio
Den
Mond
hast
du
mir
zerbrochen
Na
delove,
na
delove
In
Teile,
in
Teile
Samo
tebe
hoću,
Nur
dich
will
ich,
Na
tvome
telu
da
zaspim
Auf
deinem
Körper
einschlafen
Na
tvom
odelu
moj
karmin
Auf
deinem
Anzug
mein
Lippenstift
U
tom
hotelu
gde,
gde
svejedno
je
In
jenem
Hotel,
wo,
wo
es
egal
ist
Mjesec
si
mi
razbio
Den
Mond
hast
du
mir
zerbrochen
Na
delove,
na
delove
In
Teile,
in
Teile
Samo
tebe
hoću,
Nur
dich
will
ich,
Na
tvome
telu
da
zaspim
Auf
deinem
Körper
einschlafen
Na
tvom
odelu
moj
karmin
Auf
deinem
Anzug
mein
Lippenstift
U
tom
hotelu
gde,
gde
svejedno
je
In
jenem
Hotel,
wo,
wo
es
egal
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasmin Fazlic, Amar Hodzic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.