Maziar - Malamat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maziar - Malamat




Malamat
Упрёки
هوای دل من
В моей душе тоска
در فصل تیرگی ها،خسته تر از خزونه
В сезон кромешной тьмы, устал я больше, чем осенью.
غمایی که دارم
Печаль моя
اندازه ی تموم ،ابرای آسمونه
Безмерна, как все облака на небе.
ببین که مرده در گلو، فریاد اشتیاق من
Видишь, застыл в горле крик моей страсти,
مرد اسیرم ،مرد اسیرم
Я пленник, я пленник.
به داد دل نمی رسی ، ملامتم نکن بسی
Ты не поможешь моему сердцу, не упрекай меня так сильно.
بی تو میمیرم ، بی تو میمیرم
Без тебя я умираю, без тебя я умираю.
چه غمگین نشسته ، تو ذهن پر غبارم
Как печально сидят в моей пыльной голове
روزای رفتن تو
Дни твоего ухода.
بیا که ستاره ام ، شکفته میشه هرشب
Приди, моя звезда, каждую ночь расцветает
برای دیدن تو
Ради встречи с тобой.
،،، ،،،
،،، ،،،
در موسم گسستن ، تو روح اتحادی
В пору разлуки, ты - дух единства.
برای ناباوری ، همیشه اعتمادی
Для неверия ты - всегда доверие.
در موسم گسستن ، تو روح اتحادی
В пору разлуки, ты - дух единства.
برای ناباوری ، همیشه اعتمادی
Для неверия ты - всегда доверие.
هوای دل من
В моей душе тоска
در فصل تیرگی ها ، خسته تر از خزونه
В сезон кромешной тьмы, устал я больше, чем осенью.
غمایی که دارم
Печаль моя
اندازه ی تموم ، ابرای آسمونه
Безмерна, как все облака на небе.
،،، ،،،
،،، ،،،
صدای نفسهات ، با اسم من غریبه
Звук твоего дыхания чужд моему имени.
دو دستام ز هرم ، محبت بی نصیبه
Мои руки лишены тепла твоей любви.
ببین که سینه ی من ، در خاک غم فتاده
Видишь, моя грудь лежит в прахе печали,
باغ غرورم حتی ، یه شاخه گل نداده
Мой сад гордости не дал ни единого цветка.
هوای دل من
В моей душе тоска
در فصل تیرگی ها ، خسته تر از خزونه
В сезон кромешной тьмы, устал я больше, чем осенью.
غمایی که دارم
Печаль моя
اندازه ی تموم ، ابرای آسمونه
Безмерна, как все облака на небе.





Maziar - Harf Bezan
Альбом
Harf Bezan
дата релиза
05-09-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.