Текст и перевод песни Maziar - Malamat
در
فصل
تیرگی
ها،خسته
تر
از
خزونه
В
пору
тьмы
тем
больше
устаешь
от
сокровищницы.
غمایی
که
دارم
Мне
грустно.
اندازه
ی
تموم
،ابرای
آسمونه
Он
размером
с
небо.
ببین
که
مرده
در
گلو،
فریاد
اشتیاق
من
Вижу
мертвеца
в
горле
кричащего
о
моей
страсти
مرد
اسیرم
،مرد
اسیرم
Моя
пленница,
моя
пленница.
به
داد
دل
نمی
رسی
، ملامتم
نکن
بسی
Не
вини
меня,
Бесси.
بی
تو
میمیرم
، بی
تو
میمیرم
Я
умру
без
тебя,
я
умру
без
тебя
.
چه
غمگین
نشسته
، تو
ذهن
پر
غبارم
Как
грустно
сидеть
в
моем
пыльном
сознании
روزای
رفتن
تو
Дни,
чтобы
войти.
بیا
که
ستاره
ام
، شکفته
میشه
هرشب
Давай,
моя
звезда
будет
гореть
каждую
ночь.
برای
دیدن
تو
Увидеть
тебя.
در
موسم
گسستن
، تو
روح
اتحادی
В
разрыве
ты-дух
единства
.
برای
ناباوری
، همیشه
اعتمادی
Ибо
неверие
- всегда
доверие.
در
موسم
گسستن
، تو
روح
اتحادی
В
разрыве
ты-дух
единства
.
برای
ناباوری
، همیشه
اعتمادی
Ибо
неверие
- всегда
доверие.
در
فصل
تیرگی
ها
، خسته
تر
از
خزونه
В
пору
тьмы
тем
больше
устаешь
от
сокровищницы.
غمایی
که
دارم
Мне
грустно.
اندازه
ی
تموم
، ابرای
آسمونه
Он
размером
с
небо.
صدای
نفسهات
، با
اسم
من
غریبه
Звук
твоего
дыхания,
мое
имя
незнакомец.
دو
دستام
ز
هرم
، محبت
بی
نصیبه
Две
мои
руки
в
пирамиде,
любовь-это
Насиб.
ببین
که
سینه
ی
من
، در
خاک
غم
فتاده
Смотри,
моя
грудь
провалилась
в
печальную
землю.
باغ
غرورم
حتی
، یه
شاخه
گل
نداده
Мой
сад
гордости
даже
не
дал
цветочной
ветви
.
در
فصل
تیرگی
ها
، خسته
تر
از
خزونه
В
пору
тьмы
тем
больше
устаешь
от
сокровищницы.
غمایی
که
دارم
Мне
грустно.
اندازه
ی
تموم
، ابرای
آسمونه
Он
размером
с
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.