Naardoon - Mazyar Fallahiперевод на английский




Naardoon
Naardoon
هنوز دلتنگی قدم زدن با تو رو دارم
I still miss walking with you.
هنوز با نفسات تو باغچه شمعدونی میکارم
I still plant petunias in the garden with your breaths.
هنوز عاشقتم ماهک من از دل و از جون
I'm still madly in love with you my Love from the bottom of my heart.
با اون گوشواره های رنگی ِ دونه های ناردون
With those colorful earrings of pomegranate seeds.
با کل غصه های زندگیم باز زیر بارون
With all the sorrows of my life under the rain again.
باور میکنی یا نه من عاشقم اما نه من دیوونتم
Believe it or not I'm in love But not, I'm crazy.
این قصه ی تکراری این دوری اجباری منو دیوونه کرد
This repetitive story of this enforced separation has driven me made.
هنوز عاشقمو دلهره ی چشماتو دارم
I'm still in love I fear your eyes.
هنوز دیوونمو عکستو رو چشام میزارم
I'm still crazy I lay your picture on my eyes.
هنوز عطر فضای خونمون بارون عوده
The aroma of incense wood is still the scent of our house.
هنوز خاطره هام پاییز و برگ و عطر دوده
My memories are still autumn leaves and the scent of soot.
به غیر یاد تو کُنج دلم هیچی نبوده.
Except for the memory of you there was nothing in the corner of my heart.
قرار بود که برام یه آسمون هدیه بیاری
You promised to bring me a sky as a present.
نه اینکه بری و هزار دفعه تنهام بزاری
Not to leave and leave me alone a thousand times.
میدونستی بری میمیرمو دیوونه میشم
You knew that if you left I would die and go crazy.
با کل غصه های آسمون همخونه میشم
I would be at home with all the troubles of the sky.
باور میکنی یا نه
Do you believe it or not?
من عاشقم اما نه
I'm in love but not.
من دیوونتم
I'm crazy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.