Pojebało Ich - Małach / Rufuzперевод на немецкий




Pojebało Ich
Pojebało Ich
Małach.
Małach.
Nigdy nie przypuszczałem, że w ogóle ktoś coś o tym powie,
Ich hätte nie gedacht, dass überhaupt jemand darüber reden würde,
że będą mówić, słucham was, słucham tego człowiek,
dass ihr zuhört, ich höre euch, Mann,
że będą chcieli płytę mieć, płytę kupić sobie,
dass ihr eine Platte haben wollt, euch selbst eine Platte kaufen wollt,
że wśród tysiąca płyt, ktoś do naszej się dokopie,
dass sich jemand aus tausend Platten zu unserer durchkämpft,
że papier a z nim długopis i parę bitów,
dass Papier und ein Stift und ein paar Beats,
komputer, jakiś monitor, para głośników.
ein Computer, ein Monitor, ein paar Lautsprecher.
Że wzbudzi u wielu ludzi chęć, ale co przy tym?
Dass es bei vielen Leuten den Wunsch weckt, aber was ist damit?
Wkurwienie, zawiść i zazdrość, patrzą na bity.
Wut, Neid und Missgunst, sie starren auf die Beats.
Co kurwa ma być, co do chuja, padło wam na dekiel?
Was zur Hölle soll das, was zum Teufel ist dir auf den Kopf gefallen?
Chcecie doszukać czegoś co jest dla mnie lekiem,
Wollt ihr etwas finden, das für mich eine Medizin ist,
dla was głęboką wodą, to co jest dla nas brzegiem,
für euch tiefes Wasser, was für uns ein Ufer ist?
jak nie umiecie pływać, po co tam idziecie? Nie wiem.
Wenn du nicht schwimmen kannst, warum gehst du dann dahin? Ich weiß es nicht.
Pierdolą, że u nas hajs koko, łycha z colą.
Sie reden Scheiße, dass wir hier Kohle haben, Löffel mit Cola.
Ej kolo, patrz na swój talerz bo Ci go zabiorą.
Hey Kumpel, schau dir deinen Teller an, bevor er dir weggenommen wird.
Gadają, że nic nie robią, tylko sobie ćpają,
Sie sagen, sie tun nichts, nur kiffen.
ty fajo, kataru nie mam, oczy Ci latają.
Du Fatzke, ich hab keine Erkältung, deine Augen fliegen umher.
Jeden małolat mówi "Ale droga ta katana",
Ein kleiner Junge sagt: "Aber diese Katana ist teuer",
idiota nie wie, że za friko wydawcy reklama,
Idiot weiß nicht, dass die Verleger kostenlose Werbung bekommen,
a sam na sobie miał Tommy'ego, dziękuj mamie dzieciak,
und er selbst hatte Tommy auf sich, danke Mama, Kleinkind,
lecz ja doszedłem tutaj sam, więc zawijaj plecak.
aber ich bin hier ganz allein durchgekommen, also pack deinen Rucksack.
Wasze wymysły o hajsie, jebana bzdura
Eure Erfindungen über Geld, verfickte Scheiße.
a nawet jeśli kiedyś, boli was, to co do chuja?
Und selbst wenn es irgendwann weh tut, was zum Teufel?
To moje życie, moja praca, zajawka szczury,
Das ist mein Leben, meine Arbeit, die Rattenjagd,
a wy możecie dalej gnić, gniją z wami mury.
und ihr könnt weiter verrotten, die Mauern verrotten mit euch.
Oby najmniej u nas was do dziś się przebijało,
Möge es bei uns am wenigsten sein, dass ihr euch bis heute durchschlagt,
się pojebało, się was pojechało.
ihr seid verrückt geworden, ihr seid fertig.
Ref. x2
Ref. x2
Pojebało ich, mówią, że zaczęliśmy gwiazdorzyć,
Sie sind verrückt geworden, sie sagen, wir haben angefangen, uns wie Stars zu benehmen,
pojebało ich, zawistni tak, że chorzy.
Sie sind verrückt geworden, sie sind so neidisch, dass sie krank sind.
Pojebało ich, ciągle mówią, mówią, mówią,
Sie sind verrückt geworden, sie reden und reden und reden,
Nie dba o to nikt, niech się gubią, gubią, gubią.
Niemand kümmert sich darum, lass sie sich verirren, verirren, verirren.
Rufuz.
Rufuz.
Ty, wstaję o piątej, więc zamknij mordę,
Du, ich stehe um fünf auf, also halt die Klappe,
mam tu pracę, rachunki płacę, kładę się późno.
ich habe hier Arbeit, ich bezahle Rechnungen, ich gehe spät ins Bett.
Dosypiam krótko, dlatego piszę rapy,
Ich schlafe kurz, deshalb schreibe ich Raps,
by poznały nas inne składy przez to
damit andere Crews uns dadurch kennenlernen.
i lubię jechać, gdzieś daleko, odetchnąć,
Und ich mag es, weit weg zu fahren, durchzuatmen,
Wtedy się odpierdol, bo mam tu blizny, na wizji często,
Dann lass mich in Ruhe, denn ich habe hier Narben, oft auf der Leinwand,
a kumple nie jedni zjedli zęby przez to, jak palą od chuja zioła,
und Freunde, einige haben durch das viele Kiffen Zähne verloren,
masz doła chyba ty, ja zjem na mieście, może kurczaka w cieście.
du hast wohl einen Tiefpunkt, ich esse vielleicht ein Hähnchen in Teig in der Stadt.
I słyszałem ostatnio o nas, że jest mamona,
Und ich habe neulich gehört, dass wir Mammon sind,
że chodzę w złocie i nowy sikor a to replika tylko
dass ich in Gold herumlaufe und eine neue Sikor habe, aber es ist nur eine Replik,
i to nie złoto a kolor idioto.
und es ist nicht Gold, sondern eine Farbe, Idiot.
Pojebało się, nie dzwonię codzień, ale dzwoniący w dwie strony łączy,
Sie sind verrückt geworden, ich rufe nicht jeden Tag an, aber wer anruft, verbindet,
jak po długim czasie, łapię zasięg, chcę mieć tu jeszcze więcej.
wenn ich nach langer Zeit Empfang habe, möchte ich hier noch mehr erreichen.
Liczysz mi pengę, bo poszło dziesięć bluz, to policz jeszcze podatek i ZUS.
Du zählst mir das Geld, weil zehn Hoodies weg sind, dann zähle noch Steuern und Sozialabgaben.
I tu z przyjacielem, już przeżyliśmy wiele i wiem jak ciężko, jest trzymać tempo.
Und hier mit einem Freund, wir haben schon viel erlebt und ich weiß, wie schwer es ist, das Tempo mitzuhalten.
A ktoś docenił to, pomógł zrobić krok, więc piona Bartek, napiszę to na czwartek.
Und jemand hat es geschätzt, geholfen, einen Schritt zu machen, also Respekt an Bartek, ich werde es am Donnerstag schreiben.
Nagram jak już będzie, zadzwoni jak najprędzej, bo coś tu komuś się pojebało.
Ich nehme es auf, wenn es fertig ist, ich rufe so schnell wie möglich an, denn irgendjemandem ist hier verrückt geworden.
Halo, się was pojechało, ja mam tu plany gościu, za parę lat się odkuć.
Hallo, ihr seid verrückt geworden, ich habe hier Pläne, Schatz, in ein paar Jahren werde ich mich auszahlen.
Posłuchać relacji na wosku i pójdzie w pięty ten styl, nie wiem co to mainstream.
Höre dir die Geschichten auf Wachs an und dieser Stil wird in die Flucht gehen, ich weiß nicht, was Mainstream ist.
RFZ dobre wersy w nowej wersji, więc ty pizduś już nie fisiuj po tym kawałku sobie zweryfikuj.
RFZ gute Verse in einer neuen Version, also du Pisser, hör auf, dich über diesen Track zu freuen, überprüfe dich selbst.
Ref. x2
Ref. x2
Pojebało ich, mówią, że zaczęliśmy gwiazdorzyć,
Sie sind verrückt geworden, sie sagen, wir haben angefangen, uns wie Stars zu benehmen,
pojebało ich, zawistni tak, że chorzy.
Sie sind verrückt geworden, sie sind so neidisch, dass sie krank sind.
Pojebało ich, ciągle mówią, mówią, mówią,
Sie sind verrückt geworden, sie reden und reden und reden,
Nie dba o to nikt, niech się gubią, gubią, gubią.
Niemand kümmert sich darum, lass sie sich verirren, verirren, verirren.





Авторы: Bartlomiej Malachowski, Michal Kozuchowski, Rafal Kwiatkowski

Małach / Rufuz - Oryginał
Альбом Oryginał
дата релиза
31-03-2014

1   Początek
2   Oryginał
3   Pakt
4   Niepewny Grunt
5   One Night in Paris
6   Skit
7   Tam Gdzie
8   99
9   Sam
10   Nie Chcę
11   Pojebało Ich
12   Koniec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.