MAŁACH & RUFUZ - Daleko stąd - перевод текста песни на немецкий

Daleko stąd - MAŁACH & RUFUZперевод на немецкий




Daleko stąd
Weit weg von hier
Pierwszy wdech powietrza mój,
Mein erster Atemzug,
Mroźny styczeń mówiąc ściśle,
Ein frostiger Januar, um genau zu sein,
Choć słońce wisiało wysoko nad powiślem.
Obwohl die Sonne hoch über Powiśle hing.
Ulica Czerniakowska, szpital, rodzinę przywitam,
Czerniakowska-Straße, Krankenhaus, ich begrüße die Familie,
Za to z matką nigdy nie będziesz kwita,
Dafür bist du mit deiner Mutter niemals quitt,
Teraz, mam dwie dwójki wiosen, swoją kwotę,
Jetzt hab ich zweiundzwanzig Lenze, meinen Betrag,
Zbyt dużo spraw więc część przekładam na potem.
Zu viele Dinge, also verschiebe ich einen Teil auf später.
Pamiętam pierwszą zwrotkę jakbym patrzył teraz na fotę,
Ich erinnere mich an die erste Strophe, als ob ich jetzt ein Foto ansehen würde,
Mam kolejne cele, daleko stąd mierzę,
Ich habe weitere Ziele, ich ziele weit weg von hier,
Wiele lat pracy, kombinacji racji przed nami,
Viele Jahre Arbeit, Schachzüge, Argumente vor uns,
Nie mam nic tu za frajer, ty za frajer masz hajs codziennie,
Ich kriege hier nichts umsonst, du kriegst jeden Tag Kohle umsonst,
Ja mam level higher, dobre rapy na mieście dalej podaje,
Ich hab ein höheres Level, liefere weiter gute Raps in der Stadt,
Bez opowiadania bajek
Ohne Märchen zu erzählen
Sprawdź najpierw życiorys zanim uwierzysz,
Check erst den Lebenslauf, bevor du glaubst,
Musisz sam to przeżyć.
Du musst es selbst erleben.
Ref.: To daleko stąd, będzie miało miejsce,
Ref.: Das weit weg von hier, wird stattfinden,
To co pierwsze, w sercu mieszczę to to co mam.
Das was zuerst kommt, im Herzen trage ich das, was ich habe.
Najbliższe najszczersze, czekam na to ziomek,
Das Nächste, das Aufrichtigste, ich warte darauf, Kumpel,
Wiem że nadejdzie, wiem że nadejdzie wiem.
Ich weiß, es wird kommen, ich weiß, es wird kommen, ich weiß.
Pamiętam lata wstecz, choć to było daleko stąd,
Ich erinnere mich Jahre zurück, obwohl das weit weg von hier war,
Nie z taka precyzją jak dziś był kręcony joint,
Nicht mit solcher Präzision wie heute wurde der Joint gedreht,
Nie tacy ludzie dzisiaj jak byli wtedy,
Nicht solche Leute sind heute, wie sie damals waren,
Nie to palenie, nawijki inne balety.
Nicht das Gras, andere Reime, andere Partys.
Daleko jestem od miejsca gdzie zaczynałem,
Ich bin weit weg von dem Ort, wo ich anfing,
Mówiłem żebyś poszedł ze mną, a ty zostałeś,
Ich sagte, du sollst mit mir gehen, aber du bist geblieben,
Dzisiaj pozdrawiam z daleka, już cie nie widać,
Heute grüße ich aus der Ferne, man sieht dich nicht mehr,
Zrobiłem nowy bit na płytę, możesz się przydać.
Ich hab einen neuen Beat fürs Album gemacht, du könntest nützlich sein.
Po robocie w domu na mnie nie czeka kobieta,
Nach der Arbeit wartet zu Hause keine Frau auf mich,
Czeka za to ziomek, weed i biała bleta,
Dafür warten Kumpel, Weed und ein weißes Blättchen,
Poczekaj, poczekam, nie śpieszę się jak nie którzy,
Warte, ich warte, ich eile nicht wie manche,
Jestem daleko od pośpiechu bo to mi nie służy.
Ich bin weit weg von Eile, denn das dient mir nicht.
Jestem daleko, od wszystkiego tego,
Ich bin weit weg, von all dem,
Kiedy wjeżdżam z bitem do sklepu muzycznego,
Wenn ich mit dem Beat in den Musikladen komme,
Jest ze mną ziomeczek i mamy swoje studio,
Ein Kumpel ist bei mir und wir haben unser eigenes Studio,
I tylko ci co tego chcą, po swoje pójdą.
Und nur die, die es wollen, werden sich holen, was ihnen zusteht.
Ref.: To daleko stąd, będzie miało miejsce,
Ref.: Das weit weg von hier, wird stattfinden,
To co pierwsze, w sercu mieszczę to to co mam.
Das was zuerst kommt, im Herzen trage ich das, was ich habe.
Najbliższe najszczersze, czekam na to ziomek,
Das Nächste, das Aufrichtigste, ich warte darauf, Kumpel,
Wiem że nadejdzie, wiem że nadejdzie wiem.
Ich weiß, es wird kommen, ich weiß, es wird kommen, ich weiß.





Авторы: Małach, Rufuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.