Текст и перевод песни Małpa - Jedyna słuszna droga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedyna słuszna droga
The Only Right Path
To
nie
jest
tak,
że
tylko
popycham
pióro
It's
not
like
I
just
push
the
pen
Pozwalam
w
krtani
drgać
strunom,
potem
macham
łapami
I
let
the
strings
vibrate
in
my
larynx,
then
I
wave
my
arms
By
tłumom
na
sali
wpierdolić
którąś
z
moich
faz
To
shove
one
of
my
phases
into
the
crowds
in
the
hall
Chwytam
ze
stery
oburącz
do
dechy
wciskając
gaz
I
grab
the
steering
wheel
with
both
hands,
pressing
the
gas
to
the
floor
I
jadę
furą
przez
wielki
wrzask
wielopasmówek
And
I
drive
the
car
through
the
great
scream
of
the
multi-lane
highways
Najprostszą
z
tras
do
pustych
plaż,
które
znasz
z
widokówek
The
simplest
of
routes
to
the
empty
beaches
you
know
from
postcards
Sunąc
przez
wielkich
miast
centra
finansów
Gliding
through
the
financial
centers
of
big
cities
Miejsca
bez
których
do
tych
spraw
nigdy
nie
nabrałbym
dystansu
Places
without
which
I
would
never
have
gained
this
perspective
on
these
matters
Podróż
to
łańcuch
przyczynowo-skutkowy
The
journey
is
a
cause-and-effect
chain
Efekt
bilansów,
finansów
z
tym
co
mi
wpadnie
do
głowy
The
result
of
balances,
finances,
and
what
comes
into
my
head
Gdy
czekam
na
linii
startu
wiem,
że
nie
ma
odwrotu
When
I
wait
at
the
starting
line,
I
know
there's
no
turning
back
Najdłuższą
podróż
otwiera
zrobienie
krótkiego
kroku
The
longest
journey
begins
with
taking
a
short
step
Wzrasta
niepokój
w
nas
z
każdym
dniem
coraz
mocniej
Anxiety
grows
stronger
in
us
with
each
passing
day
Mi
do
takiego
obrotu
spraw
przywyknąć
dużo
prościej
It's
much
easier
for
me
to
get
used
to
this
turn
of
events
Z
okien
bloków,
z
okien
wokół
konstelacja
From
the
windows
of
blocks,
from
the
windows
around,
a
constellation
Błądzę,
nie
mogę
na
każdym
kroku
schylać
się
po
pieniądze,
ale...
I
wander,
I
can't
bend
down
for
money
at
every
step,
but...
Biorę
swoje,
Ty
zrób
to
samo
I
take
what's
mine,
you
do
the
same
Palec
na
spust
za
szanse,
które
na
odebrano
Finger
on
the
trigger
for
the
chances
that
were
taken
from
us
Ucieczka
poza
kanon
to
jedyna
słuszna
droga
Escape
beyond
the
canon
is
the
only
right
path
Nawet
gdy
prowadzi
nas
przez
terytorium
wroga
Even
when
it
leads
us
through
enemy
territory
Tkam
swój
czas
z
małych
chwil,
dziergam
powoli
minuty
I
weave
my
time
from
small
moments,
slowly
knitting
minutes
Nie
wyznaczyłem
tras,
żeby
nimi
iść
na
skróty
I
haven't
set
out
routes
to
take
shortcuts
Włóż
stopy
w
moje
buty,
pierdol
każdy
system
Put
your
feet
in
my
shoes,
fuck
every
system
To
co
jest
w
podeszwie
nie
sprawi,
że
dojdziesz
szybciej
What's
in
the
sole
won't
get
you
there
any
faster
Pierwszy
przebiśnieg
co
roku
wskazuje
wiosnę
The
first
snowdrop
every
year
points
to
spring
Nadal
wierzę,
że
wyśnię
życie
odrobinę
prostsze
I
still
believe
I'll
dream
of
a
slightly
simpler
life
Powiedzieć
siostrze
chcę,
że
idę
tam
gdzie
mama
I
want
to
tell
my
sister
that
I'm
going
where
Mom
is
Była
gotowa
dla
nas
wspiąć
się
nawet
na
kolanach
She
was
ready
to
climb
even
on
her
knees
for
us
Codziennie
z
rana
wstaję,
by
się
o
nią
modlić
Every
morning
I
get
up
to
pray
for
her
Aby
Bóg
Abrahama
zabrał
jej
wszystkie
troski
So
that
the
God
of
Abraham
will
take
away
all
her
worries
Nie
rzucam
kości,
nie
losuję
kuponu
I
don't
roll
dice,
I
don't
draw
a
coupon
Zwykle
to
za
czym
tęsknie
to
powroty
do
domu
Usually
what
I
miss
is
coming
home
Nie
mów
nikomu,
ja
też
zakryję
usta
Don't
tell
anyone,
I'll
cover
my
mouth
too
Możesz
mi
pomóc,
razem
to
zbliży
nas
do
jutra
You
can
help
me,
together
it
will
bring
us
closer
to
tomorrow
Droga
jest
trudna,
jednak
wciąż
widzę
cel
The
road
is
difficult,
but
I
still
see
the
goal
Mamo,
nie
musisz
być
smutna,
w
końcu
idę
tam
gdzie
chcę
Mom,
you
don't
have
to
be
sad,
I'm
finally
going
where
I
want
to
go
Biorę
swoje,
Ty
zrób
to
samo
I
take
what's
mine,
you
do
the
same
Palec
na
spust
za
szanse,
które
na
odebrano
Finger
on
the
trigger
for
the
chances
that
were
taken
from
us
Ucieczka
poza
kanon
to
jedyna
słuszna
droga
Escape
beyond
the
canon
is
the
only
right
path
Nawet
gdy
prowadzi
nas
przez
terytorium
wroga
Even
when
it
leads
us
through
enemy
territory
Narokotyki
pozwalają
zasnąć,
częściej
nie
spać
Narcotics
let
you
fall
asleep,
more
often
they
don't
let
you
sleep
Złe
nawyki
powracają
zwykle
w
obcych
miejscach
Bad
habits
usually
return
in
strange
places
Nie
kwestia
podejścia,
a
sumy
cudzych
spojrzeń
It's
not
a
matter
of
approach,
but
the
sum
of
other
people's
looks
Jak
nie
włożysz
w
to
serca
gówno
z
tego
wyciągniesz
If
you
don't
put
your
heart
into
it,
you'll
get
shit
out
of
it
Żyję
spokojnie
kładąc
na
język
seronil
I
live
peacefully,
putting
seronil
on
my
tongue
Jedynie
kontrolnie
ściskam
więzy
swoich
dłoni
Only
in
control,
I
clench
the
bonds
of
my
hands
Nikt
mi
nie
zabroni
splatać
wokół
palca
No
one
will
forbid
me
to
weave
around
my
finger
Sznurka,
na
którym
wiszą
paciorki
różańca
The
string
on
which
the
rosary
beads
hang
Mordy
w
kagańcach
przecież
nie
mogą
ugryźć
Muzzles
on
faces
can't
bite,
after
all
Los
każdego
powstańca
sprawił,
że
jestem
dumny
The
fate
of
every
insurgent
made
me
proud
Choć
z
czasem
jeden
wspólny
połączy
nas
pierwiastek
Although
in
time
one
common
element
will
unite
us
Docisną
wieko
trumny,
potem
przysypią
piaskiem
They
will
press
the
lid
of
the
coffin,
then
cover
it
with
sand
Coś
we
mnie
zgaśnie,
inne
rozbłyśnie
na
nowo
Something
in
me
will
fade,
others
will
shine
anew
Pewnie
kiedyś
odważniej
spojrzę,
daje
Ci
słowo
I'll
probably
look
more
courageously
one
day,
I
give
you
my
word
I
jeśli
obok
wciąż
zostanie
to
co
wzniosłem
And
if
what
I
built
still
remains
next
to
it
Pierwszy
przebiśnieg
znowu
wskaże
mi
wiosnę
The
first
snowdrop
will
show
me
spring
again
Raz,
dwa,
trzy,
sprawdzam
możliwości
sprzętu
One,
two,
three,
I'm
checking
the
possibilities
of
the
equipment
Choć
są
niskie,
jestem
mistrzem
w
pokonywaniu
zakrętów
Although
they
are
low,
I
am
a
master
at
overcoming
corners
Ćpaniu
momentów,
gdy
trzymam
majka
w
ręku
Smoking
moments
when
I
hold
the
mic
in
my
hand
I
nie
spinam
się,
choć
pozostała
chwila
do
koncertu
And
I
don't
stress,
even
though
there's
only
a
moment
left
until
the
concert
Teraz
mi
mija
czas
wolniej
niż
zwykle
Now
time
passes
more
slowly
than
usual
To
przez
hasz,
który
ktoś
z
nas
z
Holandii
szmuglował
nad
Wisłę
It's
because
of
the
hash
that
one
of
us
smuggled
from
Holland
to
the
Vistula
Wystawiam
straż,
możecie
dzwonić
po
policję
I'm
on
guard,
you
can
call
the
police
Spalam
stuff
na
raz,
niech
wpadną,
kieszenie
będą
czyste
I'll
burn
the
stuff
all
at
once,
let
them
come
in,
my
pockets
will
be
clean
Nie
mam
w
walizce
już
cotton'u
od
sponsorów
I
don't
have
any
more
cotton
from
sponsors
in
my
suitcase
Ze
strachu,
że
go
zniszczę
chodzę
w
nim
tylko
po
domu
I
only
wear
it
at
home
for
fear
of
ruining
it
Nie
mam
nikomu
nic
do
powiedzenia,
ziomuś
I
have
nothing
to
say
to
anyone,
dude
Po
prostu
spisuję
swoje
wspomnienia,
by
sobie
pomóc
I'm
just
writing
down
my
memories
to
help
myself
Rozpoczął
poród
podróż,
którą
zakończy
śmierć
The
journey
that
will
end
in
death
began
J
a
kumplom
z
zespołu
w
polu
pozując
do
zdjęć
And
I'm
posing
for
pictures
with
my
bandmates
in
the
field
Wspominam
Toruń,
nasze
ukochane
miasto
I
remember
Toruń,
our
beloved
city
Tęsknie
za
Tobą
zawsze,
gdy
uruchamiam
zapłon
I
always
miss
you
when
I
start
the
ignition
Biorę
swoje,
Ty
zrób
to
samo
I
take
what's
mine,
you
do
the
same
Palec
na
spust
za
szanse,
które
na
odebrano
Finger
on
the
trigger
for
the
chances
that
were
taken
from
us
Ucieczka
poza
kanon
to
jedyna
słuszna
droga
Escape
beyond
the
canon
is
the
only
right
path
Nawet
gdy
prowadzi
nas
przez
terytorium
wroga
Even
when
it
leads
us
through
enemy
territory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Małkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.