Mbest11x - Navy Seals vs Army Rangers Epic Rap Battle - перевод текста песни на немецкий

Navy Seals vs Army Rangers Epic Rap Battle - Mbest11xперевод на немецкий




Navy Seals vs Army Rangers Epic Rap Battle
Navy Seals vs. Army Rangers Epischer Rap-Battle
Sick with the rap when I bring my flow.
Krank im Rap, wenn ich meinen Flow bringe.
I'm spittin' faster than your girl getting off with my photo.
Ich spitte schneller, als dein Mädchen beim Anblick meines Fotos kommt.
And every girl dying just to give me hugs.
Und jedes Mädchen will mich unbedingt umarmen.
Soon as I step out of my mother fucking class. BUDS.
Sobald ich aus meiner verdammten Klasse komme. BUDS.
Top secret missions you know we never stoppin'.
Top-Secret-Missionen, du weißt, wir hören nie auf.
Walk in the bar yelling "Bro I just killed Bin Laden."
Ich gehe in die Bar und schreie: "Bruder, ich habe gerade Bin Laden getötet."
Published my book and I got movies made.
Habe mein Buch veröffentlicht und Filme gedreht bekommen.
The next step is rapping and I'm here to say.
Der nächste Schritt ist Rappen, und ich bin hier, um zu sagen.
So let's start, and this might be mean
Also fangen wir an, und das mag gemein sein,
But you can't act (of valor?)
Aber du kannst nicht schauspielern (Act of Valor?)
Not even better than Charlie Sheen.
Nicht einmal besser als Charlie Sheen.
I see you on FOX News talking about danger
Ich sehe dich auf FOX News über Gefahr reden,
What happened to quiet professional?
Was ist mit dem stillen Profi passiert?
Oh, that's a Ranger
Oh, das ist ein Ranger.
RASP and Ranger School
RASP und Ranger School,
Stayed up for days and nights
Tagelang und nächtelang wach geblieben,
Just to get to Regiment to slaughter you on this mic
Nur um zum Regiment zu kommen, um dich an diesem Mikrofon abzuschlachten.
You belong in a boat get your ass back in the bay
Du gehörst in ein Boot, bring deinen Arsch zurück in die Bucht.
I know you need a hero so
Ich weiß, du brauchst einen Helden, also
Rangers Lead The Way
Rangers führen den Weg an.
I'm a Predator, a warrior, and a night stalker
Ich bin ein Predator, ein Krieger und ein Night Stalker.
You better EXFIL now like
Du solltest jetzt besser verschwinden, wie
"GET TO THE CHAPPA!"
"ZUM HUBSCHRAUBER!"
Get all your boys together and call you semen
Hol all deine Jungs zusammen und nenn dich Seamen,
Funny that's the same thing your chick is feenin
Lustig, dass deine Freundin genau danach giert.
Sea Air and Land I've got years of training
Sea Air and Land, ich habe jahrelanges Training.
I ball so hard they call me Peyton Manning
Ich bin so stark, sie nennen mich Peyton Manning.
I got my Perfect Push-up and my TRX Band
Ich habe meinen Perfect Push-up und mein TRX-Band.
Drinking Frog Fuel, "why?"
Trinke Frog Fuel, "warum?"
Because I'm the mother fucking man
Weil ich der verdammte Mann bin.
Operator as fuck #hashtag my nation
Operator as fuck, #hashtag meine Nation.
Dick so big it needs its own station
Schwanz so groß, er braucht seine eigene Station.
You think you're operators
Ihr denkt, ihr seid Operators,
But half of you can't even grow beards
Aber die Hälfte von euch kann sich nicht mal einen Bart wachsen lassen.
Climb down your ladder bitch
Kletter deine Leiter runter, Schlampe.
Bottom Tier
Untere Liga.
I got my SWCC, driving my whip
Ich habe meinen SWCC, fahre mein Auto.
Doing donuts while I'm fighting Rangerettes off my dick
Mache Donuts, während ich Rangeretten von meinem Schwanz abwehre.
Come to BUDS and we'll make you a believer
Komm zu BUDS, und wir machen dich zu einem Gläubigen.
But for now quit rap
Aber hör jetzt auf zu rappen,
And stick to airfield seizures
Und bleib bei Flugfeld-Beschlagnahmungen.
You think you're pretty cool with your static line?
Du denkst, du bist cool mit deiner Static Line?
How many slots you get to HALO?
Wie viele Plätze bekommst du für HALO?
That's right get in line
Richtig, stell dich hinten an.
Department of the Navy bitch you know who
Department of the Navy, Schlampe, du weißt Bescheid.
I get more funding than your regiment
Ich bekomme mehr Geld als dein Regiment.
NSW
NSW.
Your Tier line it doesn't even work
Eure Tier-Linie funktioniert nicht mal,
So let me explain to you
Also lass es mich dir erklären.
You play with a surfboard
Du spielst mit einem Surfbrett.
You're not in DEVGRU
Du bist nicht in DEVGRU.
Call me Chuck Norris
Nenn mich Chuck Norris,
Cause I'll kill you with my stare
Denn ich töte dich mit meinem Blick.
Your pre-mission checks are hands eyes ears "Hair!!"
Eure Vor-Missions-Checks sind Hände, Augen, Ohren, "Haare!!"
We were smokin' dudes
Wir haben Typen geraucht,
Before you ever came around
Bevor du überhaupt aufgetaucht bist.
You think making movies is original bitch?
Du denkst, Filme machen ist originell, Schlampe?
Black Hawk Down
Black Hawk Down.
Your ego is so big i can see it from space
Dein Ego ist so groß, ich kann es vom Weltraum aus sehen.
I bet the only picture you masturbate is to your own face
Ich wette, das einzige Bild, zu dem du masturbierst, ist dein eigenes Gesicht.
You joined the Navy, your life is filled with remorse
Du bist zur Navy gegangen, dein Leben ist voller Reue,
Just like your girlfriend after she slept with all of Task Force
Genau wie deine Freundin, nachdem sie mit der ganzen Task Force geschlafen hat.
You think you spittin' so fast?
Du denkst, du spittest so schnell?
It's like the second I rap you come in last
Es ist, als ob du in der Sekunde, in der ich rappe, als Letzter ins Ziel kommst.
Initiate a blast, screw a failure drill
Initiiere eine Explosion, scheiß auf eine Failure-Übung.
I'm fucking decapitating your ass
Ich köpfe deinen Arsch verdammt nochmal,
Because I got it and I'm never gonna stop it
Weil ich es draufhabe und ich werde nie aufhören.
I rip it, kill it, conceal it, steal it, reveal it
Ich reiße es auf, töte es, verberge es, stehle es, enthülle es.
BOOM to your chest you know I know you feel it
BOOM auf deine Brust, du weißt, ich weiß, du fühlst es.
And after this rap I'm going to out shoot you at the range
Und nach diesem Rap werde ich dich auf dem Schießstand übertreffen,
And give Ranger Panties to your team buddy who just had a sex change
Und deinem Teamkollegen, der gerade eine Geschlechtsumwandlung hatte, Ranger-Höschen geben.





Авторы: Mathew Best


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.