Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadada
kamenona
Das
Mädchen
ist
so
wohlgeformt
Nyuma
kameumbwa
kameshona
eeh
Hinten
perfekt
gebaut,
wie
maßgeschneidert,
eh
Kadada
kamenona
Das
Mädchen
ist
so
wohlgeformt
Nyuma
kameumbwa
kameshona
eeh
Hinten
perfekt
gebaut,
wie
maßgeschneidert,
eh
(It's
S2kizzy
beiby)
(Das
ist
S2kizzy,
Baby)
Nataka
niimbe
na
wewe
Ich
will
für
dich
singen
Leo
unisikilize
kadada
Heute
hör
mir
zu,
Mädchen
Chonde
dedede
Bitte,
dedede
Dede
moyo
nitulize
kadada
Dede,
beruhige
mein
Herz,
Mädchen
Kama
ikiwa
ya
moto
Wenn
es
heiß
ist
Nipe
nipulize
kadada
Gib,
damit
ich
puste,
Mädchen
Mimi
bwegege
Ich
bin
verrückt
Gege
kwako
nimalize
kadada
Verrückt
nach
dir,
lass
mich
bei
dir
sein,
Mädchen
Eey
akisema
afungue
duka
kadada
Eey,
wenn
sie
sagt,
sie
eröffnet
einen
Laden,
Mädchen
We
ona
watu
wataacha
change
Du
wirst
sehen,
die
Leute
lassen
ihr
Wechselgeld
liegen
Utajikuta
unachoma
pesa
tu
baba
Du
wirst
feststellen,
dass
du
nur
Geld
verbrennst,
Mann
Watu
wanateleza
kizenji
Die
Leute
drehen
durch
wegen
dir
Sura
ya
kisomali
Ein
somalisches
Gesicht
Shepu
nyama
nyama
tele
(Tele)
Figur,
Kurven
über
Kurven
(Viele)
Chachandu
kachumbari
Pikant
wie
Kachumbari
Namchomea
tetere
(Tele)
Ich
lasse
sie
erzittern
(Total)
Putururu
msonobari
Putururu,
anmutig
wie
eine
Zypresse
Namfungia
kwa
mbele
(Mbele)
Ich
binde
sie
an
mich
(Vorne)
Kulia
nina
rosary
Rechts
habe
ich
einen
Rosenkranz
Kushoto
fundo
la
ndele
(Ndele)
Links
einen
Ndele-Knoten
(Ndele)
Adana,
taratibu
usinikimbize
basi
Adana,
langsam,
hetz
mich
nicht
Adana,
mi
mnyonge
sijazoea
gasi
Adana,
ich
bin
sanft,
bin
kein
Vollgas
gewohnt
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Na
Mungu
kazi
ya
kuumba
anajua)
(Und
Gott
versteht
sein
Handwerk
des
Erschaffens)
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Kisura
kama
jua
linatua)
(Ein
Gesicht
so
schön
wie
der
Sonnenuntergang)
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Vile
nina
kipini
cha
pua)
(So
wie
ich,
mit
meinem
Nasenring-Stil)
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Mmmh
amazing,
amazing)
(Mmmh
unglaublich,
unglaublich)
Kadada
kamenona
Das
Mädchen
ist
so
wohlgeformt
Nyuma
kameumbwa
kameshona
eeh
Hinten
perfekt
gebaut,
wie
maßgeschneidert,
eh
Kadada
kamenona
Das
Mädchen
ist
so
wohlgeformt
Nyuma
kameumbwa
kameshona
eeh
Hinten
perfekt
gebaut,
wie
maßgeschneidert,
eh
Akiba
ana
nywele
Ihr
Haar
ist
eine
wahre
Pracht
Ama
akiziachia
(Kadada
kadada)
Oder
wenn
sie
es
offen
trägt
(Mädchen,
Mädchen)
Unalewa
bila
kunywa
Du
wirst
betrunken,
ohne
zu
trinken
Akikuangalia
(Kadada
kadada)
Wenn
sie
dich
ansieht
(Mädchen,
Mädchen)
Anataka
kunipa
ajifanye
mchoyo
Sie
will
mir
etwas
geben,
tut
aber
geizig
Hata
kuniendesha
endesha
kitoyo
Spielt
sogar
mit
mir,
fährt
mich
herum
wie
ein
Spielzeugauto
Anavyotingisha
tingisha
yoyoyo
Wie
sie
sich
bewegt,
yoyoyo
Hata
kunidatisha
datisha
nifollow
Macht
mich
sogar
verrückt,
sodass
ich
ihr
folge
Kwa
kupendeza
kama
anakomoa
So
schön,
als
ob
sie
andere
herausfordern
wollte
Hata
mademu
wenzake
Mark's
wanatoa
Sogar
ihre
Freundinnen
geben
ihr
Bestnoten
Mwana
hajapaka
make-up
kapoa
Das
Mädchen
ist
ungeschminkt
und
sieht
cool
aus
Sasa
usimkute
ameshajipodoa
podoa
Stell
dir
vor,
wie
sie
erst
aussieht,
wenn
sie
sich
geschminkt
hat
Sura
ya
kisomali
shepu
nyama
nyama
tele
(tele)
Ein
somalisches
Gesicht,
Figur,
Kurven
über
Kurven
(viele)
Kingine
nampendea
mtu
wa
fashion
fashion
Was
ich
noch
an
ihr
liebe,
sie
ist
ein
Mensch
der
Mode,
Mode
Mambo
flani
flani
ya
kisasa
Solche
modernen
Sachen
eben
Subiri
uone
action
action
Warte,
bis
du
die
Action
siehst,
Action
Akiinuka
akitembea
mambo
kwasa
kwasa
Wenn
sie
aufsteht
und
geht,
ist
das
wie
Kwasa
Kwasa
Sura
ya
kisomali
Ein
somalisches
Gesicht
Shepu
nyama
nyama
tele
(Tele)
Figur,
Kurven
über
Kurven
(Viele)
Chachandu
kachumbari
Pikant
wie
Kachumbari
Namchomea
tetere
(Tele)
Ich
lasse
sie
erzittern
(Total)
Putururu
msonobari
Putururu,
anmutig
wie
eine
Zypresse
Namfungia
kwa
mbele
(Mbele)
Ich
binde
sie
an
mich
(Vorne)
Kulia
nina
rosary
Rechts
habe
ich
einen
Rosenkranz
Kushoto
fundo
la
ndele
(Ndele)
Links
einen
Ndele-Knoten
(Ndele)
Adana,
taratibu
usinikimbize
basi
Adana,
langsam,
hetz
mich
nicht
Adana,
mi
mnyonge
sijazoea
gasi
Adana,
ich
bin
sanft,
bin
kein
Vollgas
gewohnt
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Na
Mungu
kazi
ya
kuumba
anajua)
(Und
Gott
versteht
sein
Handwerk
des
Erschaffens)
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Kisura
kama
jua
linatua)
(Ein
Gesicht
so
schön
wie
der
Sonnenuntergang)
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Vile
nina
kipini
cha
pua)
(So
wie
ich,
mit
meinem
Nasenring-Stil)
Mungu
kamuumba
kadada,
kadada
Gott
hat
das
Mädchen
erschaffen,
das
Mädchen
(Mmmh
amazing,
amazing)
(Mmmh
unglaublich,
unglaublich)
Kadada
kamenona
Das
Mädchen
ist
so
wohlgeformt
Nyuma
kameumbwa
kameshona
eeh
Hinten
perfekt
gebaut,
wie
maßgeschneidert,
eh
Kadada
kamenona
Das
Mädchen
ist
so
wohlgeformt
Nyuma
kameumbwa
kameshona
eeh
Hinten
perfekt
gebaut,
wie
maßgeschneidert,
eh
Kingine
nampendea
mtu
wa
fashion
fashion
Was
ich
noch
an
ihr
liebe,
sie
ist
ein
Mensch
der
Mode,
Mode
Mambo
flani
flani
ya
kisasa
Solche
modernen
Sachen
eben
Subiri
uone
action
action
Warte,
bis
du
die
Action
siehst,
Action
Akiinuka
akitembea
mambo
kwasa
kwasa
Wenn
sie
aufsteht
und
geht,
ist
das
wie
Kwasa
Kwasa
(Ka
Mix
Lizer)
(Ka
Mix
Lizer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mbwana Yusuph Kilungi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.