Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
get
away
wanna
get
away
Muss
weg,
will
weg
Don't
waste
any
time
cease
the
day
Verschwende
keine
Zeit,
nutze
den
Tag
Life
is
changing
fast
nothing
feels
the
same
Das
Leben
ändert
sich
schnell,
nichts
fühlt
sich
gleich
an
Don't
run
from
your
past
find
a
way
Renn
nicht
vor
deiner
Vergangenheit
weg,
finde
einen
Weg
Gotta
get
away
wanna
get
away
Muss
weg,
will
weg
Everyday
a
gift
so
each
night
we
pray
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk,
also
beten
wir
jede
Nacht
Can
we
get
away
lets
get
away
Können
wir
fliehen,
lass
uns
fliehen
I
gotta
getaway,
I
gotta
free
myself
Ich
muss
fliehen,
ich
muss
mich
befreien
It
seems
like
everything
I
do
I'm
doing
for
my
health
Es
scheint,
als
ob
ich
alles,
was
ich
tue,
für
meine
Gesundheit
tue
Im
working
five
days
a
week
and
sometimes
six
Ich
arbeite
fünf
Tage
die
Woche
und
manchmal
sechs
Both
jobs
40
hours
even
double
shifts
Beide
Jobs
40
Stunden,
sogar
Doppelschichten
I
miss
my
kids
more
than
anything
I've
ever
missed
Ich
vermisse
meine
Kinder
mehr
als
alles,
was
ich
je
vermisst
habe
That
time
passed
I
done
missed
out
on
alot
of
shit
Diese
Zeit
ist
vergangen,
ich
habe
eine
Menge
verpasst
I'm
a
provider,
a
protector
so
it
evens
out
Ich
bin
ein
Versorger,
ein
Beschützer,
also
gleicht
es
sich
aus
The
only
reason
that
I
ever
had
for
missing
out
Der
einzige
Grund,
den
ich
je
hatte,
etwas
zu
verpassen
Who
am
I
kidding
they
need
a
daddy
way
more
than
sneaks
Wen
mache
ich
etwas
vor,
sie
brauchen
einen
Vater
viel
mehr
als
Turnschuhe
They
also
need
to
see
my
face
more
than
twice
a
week
Sie
müssen
auch
mein
Gesicht
öfter
als
zweimal
pro
Woche
sehen
I'm
a
great
father,
a
great
dad
too
Ich
bin
ein
großartiger
Vater,
auch
ein
großartiger
Papa
Bottom
line
I
do
anything
I
have
to
Unterm
Strich
tue
ich
alles,
was
ich
tun
muss
No
better
joy
than
the
name
I
been
given
Keine
größere
Freude
als
der
Name,
der
mir
gegeben
wurde
The
only
thing
that
ever
was
better
is
my
religion
Das
Einzige,
was
jemals
besser
war,
ist
meine
Religion
Seeing
their
smiling
faces
& wiping
their
crying
tears
Ihre
lächelnden
Gesichter
zu
sehen
und
ihre
Tränen
zu
trocknen
The
only
thing
kept
me
outta
jail
12
years
Das
Einzige,
was
mich
12
Jahre
lang
aus
dem
Gefängnis
ferngehalten
hat
That's
the
age
of
my
son
my
daughter
six
plus
one
Das
ist
das
Alter
meines
Sohnes,
meine
Tochter
ist
sechs
plus
eins
And
I'm
asking
Allah
to
bless
me
with
another
one
Und
ich
bitte
Allah,
mich
mit
einem
weiteren
zu
segnen
They
take
me
away
all
way
to
outer
space
Sie
nehmen
mich
mit,
ganz
weit
weg
ins
All
So
when
I'm
with
them
nothing
never
seem
outta
place
Wenn
ich
also
bei
ihnen
bin,
scheint
nichts
jemals
fehl
am
Platz
zu
sein
Gotta
get
away
wanna
get
away
Muss
weg,
will
weg
Don't
waste
any
time
cease
the
day
Verschwende
keine
Zeit,
nutze
den
Tag
Life
is
changing
fast
nothing
feels
the
same
Das
Leben
ändert
sich
schnell,
nichts
fühlt
sich
gleich
an
Don't
run
from
your
past
find
a
way
Renn
nicht
vor
deiner
Vergangenheit
weg,
finde
einen
Weg
Gotta
get
away
wanna
get
away
Muss
weg,
will
weg
Everyday
a
gift
so
each
night
we
pray
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk,
also
beten
wir
jede
Nacht
Can
we
get
away
lets
get
away
Können
wir
fliehen,
lass
uns
fliehen
I
gotta
getaway
gotta
be
on
my
own
Ich
muss
fliehen,
muss
allein
sein
In
a
crowd
of
30
people
still
I
feel
alone
In
einer
Menge
von
30
Leuten
fühle
ich
mich
trotzdem
allein
So
many
ups
and
downs
more
downs
than
ups
So
viele
Höhen
und
Tiefen,
mehr
Tiefen
als
Höhen
I
take
the
good
with
the
bad
tho
and
suck
it
up
Ich
nehme
das
Gute
mit
dem
Schlechten
und
stecke
es
weg
I'm
making
changes
for
the
better
and
that's
all
that
matters
Ich
mache
Veränderungen
zum
Besseren,
und
das
ist
alles,
was
zählt
They
throwing
stones
like
their
glass
houses
don't
shatter
Sie
werfen
mit
Steinen,
als
ob
ihre
Glashäuser
nicht
zerbrechen
würden
I
be
like
fuck
it
you
can
miss
me
with
the
chitter
chatter
Ich
denke
mir,
scheiß
drauf,
du
kannst
mich
mit
deinem
Geschwätz
in
Ruhe
lassen
I'm
reaching
goals
while
you
busy
looking
for
a
ladder
Ich
erreiche
Ziele,
während
du
damit
beschäftigt
bist,
nach
einer
Leiter
zu
suchen
Somebody
told
me
making
mistakes
is
a
wasting
time
Jemand
sagte
mir,
Fehler
zu
machen
sei
Zeitverschwendung
Next
time
I
seen
him
he
was
telling
me
he
facing
time
Als
ich
ihn
das
nächste
Mal
sah,
erzählte
er
mir,
dass
er
vor
Gericht
steht
I
told
him
make
the
best
of
his
cause
he
ain't
getting
mines
Ich
sagte
ihm,
er
solle
das
Beste
daraus
machen,
denn
er
bekommt
meine
Zeit
nicht
A
wait
in
line
don't
compare
to
a
three
to
nine
Eine
Wartezeit
ist
nicht
vergleichbar
mit
drei
bis
neun
Jahren
It's
so
ironic
some
people
think
I'm
iconic
Es
ist
so
ironisch,
manche
Leute
halten
mich
für
eine
Ikone
Wifey
see
no
emotion
she
think
my
heart
is
bionic
Meine
Frau
sieht
keine
Emotionen,
sie
denkt,
mein
Herz
ist
bionisch
Stressing
over
irrelevant
things
I'm
so
beyond
it
Mich
über
irrelevante
Dinge
zu
stressen,
da
bin
ich
so
was
von
drüber
So
when
she
start
the
fussing
for
nothing
I
ain't
responding
Wenn
sie
also
anfängt,
wegen
nichts
herumzuzicken,
reagiere
ich
nicht
She
dont
understand
it's
hard
to
be
a
man
Sie
versteht
nicht,
dass
es
schwer
ist,
ein
Mann
zu
sein
Especially
when
you
go
from
crown
vic
to
mini
van
Besonders,
wenn
man
vom
Crown
Vic
zum
Minivan
wechselt
Sometimes
I
wanna
leave,
most
times
I
wanna
stay
Manchmal
möchte
ich
gehen,
meistens
möchte
ich
bleiben
So
I
just
look
her
in
the
eyes
and
can
only
say
I
Also
schaue
ich
ihr
einfach
in
die
Augen
und
kann
nur
sagen,
dass
ich
Gotta
get
away
wanna
get
away
Muss
weg,
will
weg
Don't
waste
any
time
cease
the
day
Verschwende
keine
Zeit,
nutze
den
Tag
Life
is
changing
fast
nothing
feels
the
same
Das
Leben
ändert
sich
schnell,
nichts
fühlt
sich
gleich
an
Don't
run
from
your
past
find
a
way
Renn
nicht
vor
deiner
Vergangenheit
weg,
finde
einen
Weg
Gotta
get
away
wanna
get
away
Muss
weg,
will
weg
Everyday
a
gift
so
each
night
we
pray
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk,
also
beten
wir
jede
Nacht
Can
we
get
away
lets
get
away
Können
wir
fliehen,
lass
uns
fliehen
I
gotta
getaway
I'm
thinking
overseas
Ich
muss
fliehen,
ich
denke
an
Übersee
Africa
or
somewhere
further
in
the
Middle
East
Afrika
oder
irgendwo
weiter
im
Nahen
Osten
Somewhere
where
all
you
see
is
smiles
and
greetings
of
peace
Irgendwo,
wo
man
nur
Lächeln
und
Friedensgrüße
sieht
But
I
guess
anywhere
is
better
than
these
Philly
streets
Aber
ich
schätze,
überall
ist
es
besser
als
auf
diesen
Straßen
in
Philly
I'm
well
aware
is
gone
be
problems
everywhere
I
go
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
es
überall
Probleme
geben
wird,
wohin
ich
auch
gehe
Summer
spring
winter
fall
sleet
hail
or
snow
Sommer,
Frühling,
Winter,
Herbst,
Schneeregen,
Hagel
oder
Schnee
It's
hard
to
focus
on
religion
with
all
these
distractions
Es
ist
schwer,
sich
auf
die
Religion
zu
konzentrieren,
bei
all
diesen
Ablenkungen
But
also
hard
to
getaway
with
all
these
attachments
Aber
es
ist
auch
schwer,
mit
all
diesen
Bindungen
wegzukommen
See
when
I'm
all
about
myself
it
ain't
no
satisfaction
Siehst
du,
wenn
ich
nur
an
mich
selbst
denke,
gibt
es
keine
Befriedigung
But
when
I
do
for
other
people
I
love
they
reaction
Aber
wenn
ich
etwas
für
andere
Menschen
tue,
liebe
ich
ihre
Reaktion
That
make
me
question
if
I
do
it
for
Allah's
pleasure
Das
bringt
mich
dazu,
mich
zu
fragen,
ob
ich
es
für
Allahs
Freude
tue
Or
if
I
do
it
cause
the
praise
make
me
feel
special
Oder
ob
ich
es
tue,
weil
das
Lob
mir
das
Gefühl
gibt,
etwas
Besonderes
zu
sein
I'm
realer
than
the
faker
a
giver
not
a
taker
Ich
bin
echter
als
die
Faker,
ein
Geber,
kein
Nehmer
A
hard
working
dedicated
legal
money
maker
Ein
hart
arbeitender,
engagierter,
legaler
Geldverdiener
I'm
only
human
I
ain't
perfect
tho
I'm
still
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Mann
48
bars
in
and
no
escape
plan
48
Takte
drin
und
kein
Fluchtplan
Damn,
I
ain't
never
gone
get
away
Verdammt,
ich
werde
niemals
wegkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrius Spady-mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.