MeatSpady - The Lying's Den - перевод текста песни на немецкий

The Lying's Den - MeatSpadyперевод на немецкий




The Lying's Den
Die Höhle der Lügen
The devil is lie no the devil is alive
Der Teufel ist eine Lüge, nein, der Teufel ist lebendig
I hear in your voice and I see it in your eyes
Ich höre es in deiner Stimme und ich sehe es in deinen Augen
The apple Adam done ate turned into apple pie
Der Apfel, den Adam aß, wurde zu Apfelkuchen
People who hate you dearly can merely change the disguise
Menschen, die dich innig hassen, können einfach ihre Verkleidung ändern
Hand shakes and compliments from incompetent
Handschläge und Komplimente von inkompetenten
Individuals who really wanna ridicule
Individuen, die dich in Wirklichkeit lächerlich machen wollen
But honesty ain't a part of they persona
Aber Ehrlichkeit ist kein Teil ihrer Persönlichkeit
They caught up in a lie between they honor and your honor
Sie sind gefangen in einer Lüge zwischen ihrer Ehre und deiner Ehre
And I ain't talking snitches that's another statistic
Und ich rede nicht von Verrätern, das ist eine andere Statistik
I'm talking bout these no good lying ass bitches
Ich rede von diesen gemeinen, verlogenen Schlampen
With or without vagina it's nothing but a reminder
Mit oder ohne Vagina, es ist nur eine Erinnerung daran
Of how you people constantly lying with all the lions
Wie ihr Leute ständig lügt, mit all den Löwen
Not to mention before your limbs pitch in
Ganz zu schweigen davon, bevor deine Glieder mitmachen
You thinking of deceit you lying with your intention
Denkst du an Betrug, du lügst mit deiner Absicht
Tell the truth it's nothing you can achieve it
Sag die Wahrheit, es ist nichts, was du nicht erreichen kannst
I hate a person who lie so much they believe it
Ich hasse eine Person, die so viel lügt, dass sie es selbst glaubt
(You can't fool me)
(Du kannst mich nicht täuschen)
Got the eye of the tiger but it's glowing in the lions den
Ich habe das Auge des Tigers, aber es leuchtet in der Höhle der Löwen
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Pussy cats can't rely on they lying friend
Miezekatzen können sich nicht auf ihren lügenden Freund verlassen
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
King of the jungle I'm gone bring about the lions end
König des Dschungels, ich werde das Ende der Löwen herbeiführen
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
How many heads on the wall in your lions den
Wie viele Köpfe hängen an der Wand in deiner Löwenhöhle?
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Look around ask yourself what you do it for
Schau dich um und frag dich, wofür du das tust
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Gaining everyone respect but you losing yours
Du gewinnst den Respekt aller, aber verlierst deinen eigenen
(Always know what's going on)
(Ich weiß immer, was los ist)
Its a shame what we gotta do to entertain
Es ist eine Schande, was wir tun müssen, um zu unterhalten
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Eye of the tiger who the lion in the hunger games
Auge des Tigers, wer ist der Löwe in den Hungerspielen?
I'd rather die than get caught up in a lie
Ich würde lieber sterben, als in einer Lüge gefangen zu sein
Shout out Brianna Faulk for not sticking by my side
Ein Hoch auf Brianna Faulk, dass sie nicht an meiner Seite geblieben ist
Nobody perfect, relationship wasn't worth it
Niemand ist perfekt, die Beziehung war es nicht wert
The whole truth & nothing but the truth you deserved it
Die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit, du hast es verdient
Lying outta fear but the lion is the bravest
Du lügst aus Angst, aber der Löwe ist der Mutigste
Lion hearted lying from the heart is just shameless
Löwenherziges Lügen aus dem Herzen ist einfach schamlos
Selling people bullshyt cause it'll get bought
Den Leuten Scheiße verkaufen, weil sie gekauft wird
Then say a lie is not a lie just cause you ain't get caught
Und dann sagen, eine Lüge ist keine Lüge, nur weil du nicht erwischt wurdest
Lies on top lies people lie in support
Lügen über Lügen, die Leute lügen zur Unterstützung
Say whatevers on your mind that's just how I was taught (uhn)
Sag, was dir auf dem Herzen liegt, so wurde ich erzogen (uhn)
We never think where it would end when we begin
Wir denken nie daran, wo es enden wird, wenn wir anfangen
Too busy saving face and focusing on the spin
Zu sehr damit beschäftigt, das Gesicht zu wahren und uns auf den Spin zu konzentrieren
A lie is not a side of a story is just a lie
Eine Lüge ist keine Seite einer Geschichte, sie ist einfach eine Lüge
The only question I ever ask people is why?
Die einzige Frage, die ich den Leuten stelle, ist: Warum?
27 years and I ain't even found a answer
27 Jahre und ich habe noch keine Antwort gefunden
My only solution is lead by example
Meine einzige Lösung ist, mit gutem Beispiel voranzugehen
(The truth)
(Die Wahrheit)
Got the eye of the tiger but it's glowing in the lions den
Ich habe das Auge des Tigers, aber es leuchtet in der Höhle der Löwen
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Pussy cats can't rely on they lying friend
Miezekatzen können sich nicht auf ihren lügenden Freund verlassen
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
King of the jungle I'm gone bring about the lions end
König des Dschungels, ich werde das Ende der Löwen herbeiführen
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
How many heads on the wall in your lions den
Wie viele Köpfe hängen an der Wand in deiner Löwenhöhle?
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Look around ask yourself what you do it for
Schau dich um und frag dich, wofür du das tust
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Gaining everyone respect but you losing yours
Du gewinnst den Respekt aller, aber verlierst deinen eigenen
(Always know what's going on)
(Ich weiß immer, was los ist)
Its a shame what we gotta do to entertain
Es ist eine Schande, was wir tun müssen, um zu unterhalten
(I know what's going on)
(Ich weiß, was los ist)
Eye of the tiger who the lion in the hunger games
Auge des Tigers, wer ist der Löwe in den Hungerspielen?





Авторы: Demetrius Spady-mcbride


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.