MeatSpady - TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank) - перевод текста песни на немецкий

TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank) - MeatSpadyперевод на немецкий




TheyDontKnow (feat. Bankwitdadank)
SieWissenEsNicht (feat. Bankwitdadank)
They don't know about the pain a nigga been through
Sie wissen nicht, welchen Schmerz ein Typ wie ich durchgemacht hat
And all the bullshit a nigga went thru
Und all den Scheiß, den ein Typ wie ich durchgemacht hat
Bitches stabbed me in my back with the ginsu
Schlampen haben mir mit dem Ginsu in den Rücken gestochen
Niggas tried to give me led like a pencil
Typen versuchten mir Blei zu verpassen, wie mit einem Bleistift
I'm wit whatever you niggas wanna get into
Ich bin dabei, egal was ihr Typen anfangen wollt
But I ain't with all that shit you niggas into
Aber ich bin nicht bei all dem Scheiß dabei, den ihr Typen macht
I'm the only one I call when the rent due
Ich bin der Einzige, den ich anrufe, wenn die Miete fällig ist
They be thinking that they know but they ain't been knew
Sie denken, dass sie es wissen, aber sie wussten es nie
They ain't been knew
Sie wussten es nie
What the fuck you niggas know about me
Was zum Teufel wisst ihr Typen über mich
All they know for sure is all these bitches joe about me
Alles, was sie sicher wissen, ist, dass all diese Schlampen über mich tuscheln
Fuck em' all they can ever get no dough up out me
Scheiß auf sie alle, sie werden niemals Geld von mir bekommen
Interrogation cops will never get info up out me
Vernehmungsbeamte werden niemals Infos aus mir herausbekommen
I stand tall and I put that on my 3 sons and my daughter
Ich stehe aufrecht und ich schwöre das auf meine 3 Söhne und meine Tochter
All you see is the bricks but shyt I started with a quarter
Alles, was ihr seht, sind die Ziegelsteine, aber Scheiße, ich habe mit einem Viertel angefangen
All they see is the drip but it started with boiling water
Alles, was sie sehen, ist der Style, aber es begann mit kochendem Wasser
And I ain't talking turning cocaine into rock
Und ich rede nicht davon, Kokain in Crack zu verwandeln
I'm talking bathrooms washing up out the pots
Ich rede von Badezimmern, in denen ich mich aus den Töpfen gewaschen habe
The same ones mom dukes used for goulash
Dieselben, die meine Mutter für Gulasch benutzte
I'm talking 16 girlfriend say she pregnant
Ich rede davon, dass meine Freundin mit 16 sagt, sie sei schwanger
An adolescent blessed but he stressing because he wrecking
Ein Jugendlicher, gesegnet, aber gestresst, weil er am Durchdrehen ist
Wasn't going to school I'm stepping i got the weapon
Ich ging nicht zur Schule, ich bin unterwegs, ich habe die Waffe
I got it cause I wanted it I ain't needed protection
Ich habe sie, weil ich sie wollte, ich brauchte keinen Schutz
Nobody knew I had it cause I wasn't into flexing
Niemand wusste, dass ich sie hatte, weil ich nicht auf Angeberei stand
If it wasn't for my son I would've never changed direction
Wenn mein Sohn nicht gewesen wäre, hätte ich niemals die Richtung geändert
Real shit
Echt jetzt
They don't know about the pain a nigga been through
Sie wissen nicht, welchen Schmerz ein Typ wie ich durchgemacht hat
And all the bullshit a nigga went thru
Und all den Scheiß, den ein Typ wie ich durchgemacht hat
Bitches stabbed me in my back with the ginsu
Schlampen haben mir mit dem Ginsu in den Rücken gestochen
Niggas tried to give me led like a pencil
Typen versuchten mir Blei zu verpassen, wie mit einem Bleistift
I'm wit whatever you niggas wanna get into
Ich bin dabei, egal was ihr Typen anfangen wollt
But I ain't with all that shit you niggas into
Aber ich bin nicht bei all dem Scheiß dabei, den ihr Typen macht
I'm the only one I call when the rent due
Ich bin der Einzige, den ich anrufe, wenn die Miete fällig ist
They be thinking that they know but they ain't been knew
Sie denken, dass sie es wissen, aber sie wussten es nie
They ain't been knew
Sie wussten es nie
Fuck these bitches know about me
Was zum Teufel wissen diese Schlampen über mich
Nowadays all these bitches acting goofy bout me
Heutzutage benehmen sich all diese Schlampen albern wegen mir
I got my grill fixed and now they all smile around me
Ich habe mein Grinsen richten lassen und jetzt lächeln sie alle um mich herum
I got some money shyt now they wanna be around me
Ich habe etwas Geld, Scheiße, jetzt wollen sie in meiner Nähe sein
I kinda figure but it's cool I got em' all back
Ich habe es irgendwie geahnt, aber es ist cool, ich habe sie alle zurückbekommen
I fucked em' all passed em off and never doubled back
Ich habe sie alle flachgelegt, sie weitergereicht und bin nie zurückgekommen
Shit that's part of the game you never get attached
Scheiße, das ist Teil des Spiels, du darfst dich nie binden
I flipped the game on these hoes like a wrestling match
Ich habe das Spiel für diese Schlampen umgedreht, wie bei einem Wrestling-Match
I'm a acrobat
Ich bin ein Akrobat
Unkle Bank a certified stepper
Onkel Bank, ein zertifizierter Stepper
9 times outta 10 she around she in my collection
9 von 10 Mal, wenn sie in der Nähe ist, ist sie in meiner Sammlung
I stayed single just for her protection
Ich bin nur zu ihrem Schutz Single geblieben
Taking me home to mom baby girl that's the wrong impression
Mich zu deiner Mutter nach Hause zu bringen, Baby, das ist der falsche Eindruck
I've been a savage since a little one
Ich bin schon ein Wilder, seit ich klein bin
By the age 16 first time I held a real gun
Mit 16 hatte ich zum ersten Mal eine echte Waffe in der Hand
Apply pressure till the deals done
Druck ausüben, bis der Deal abgeschlossen ist
Meat spady said chill
Meat Spady sagte, chill
I said fuck it let me drill something
Ich sagte, scheiß drauf, lass mich etwas durchziehen
Fuck these niggas know about me
Was zum Teufel wissen diese Typen über mich
They call me bro cause these niggas wanna hang around me
Sie nennen mich Bruder, weil diese Typen mit mir rumhängen wollen
They see the money and these hoes that I keep around me
Sie sehen das Geld und diese Schlampen, die ich um mich habe
But they forgot I keep them shooters and them killers round me
Aber sie haben vergessen, dass ich die Schützen und die Killer um mich habe
I got the ones in ya dreams Freddy Kruger about me
Ich habe die, die in deinen Träumen sind, Freddy Kruger über mich
I got the ones that walk down Micheals Myers about me
Ich habe die, die abgehen, Micheal Myers über mich
They about a chucky doll that will kill about me
Sie sind wie eine Chucky-Puppe, die für mich töten würde
I got the ones bad temper Sheed Wallace about me
Ich habe die mit dem schlechten Temperament, Sheed Wallace über mich
Game 6 for a chip Ray Allen about me
Spiel 6 um den Titel, Ray Allen über mich
Back to back Steph and Klay splash bro about me
Hintereinander, Steph und Klay, Splash-Bruder über mich
I'm talking about Ron Artest Stephen Jack about me
Ich rede von Ron Artest, Stephen Jack über mich
I'm talking about a ninja turtle that'll snap about me
Ich rede von einer Ninja-Schildkröte, die ausrasten wird, über mich
I'm talking about Steve Urkel that'll geek about me
Ich rede von Steve Urkel, der ausflippen wird, über mich
I'm talking about Adrienne go Rocky about me
Ich rede von Adrienne, geh zu Rocky, über mich
I'm talking about sniper gang Kodak Black about me
Ich rede von Sniper Gang, Kodak Black über mich
I'm really foreign to these niggas fuck they know about me
Ich bin wirklich fremd für diese Typen, was zum Teufel wissen sie über mich
They don't know about me
Sie wissen nichts über mich





Авторы: Archie Alston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.