Текст и перевод песни Mecano - Maria Luz
No
hubo
en
Santa
Cruz
There
has
never
been
in
Santa
Cruz
Ni
puede
que
la
haya
And
there
may
never
be
Mas
guapura
de
paya
A
more
beautiful
peasant
Que
la
niña
Maria
Luz
Than
the
girl
Maria
Luz
Y
no
hubo
un
querer
And
there
has
never
been
a
love
Mas
grande
y
mas
sufrido
Greater
or
more
enduring
Que
el
que
tuvo
el
bandido
Than
the
love
that
the
bandit
had
Del
Antonio,
el
de
la
Ines
Antonio,
son
of
Ines
Gitano
de
padre
Gypsy
on
his
father's
side
Vaya
usted
a
saber
Who
knows
what
drove
him
La
dejo
compuesta
He
left
her
heartbroken
Por
otra
mujer
For
another
woman
Con
menos
de
pudores
With
fewer
inhibitions
Y
mas
de
parne
And
more
of
a
reputation
Y
ella
en
sus
dolores
And
in
her
sorrow
Juro
por
su
fe
She
swore
by
her
faith
Guardarle
sus
amores
To
keep
her
love
Al
de
Nazaret
For
the
man
of
Nazareth
Maria
Luz,
al
Jesus
del
gran
poder
Maria
Luz,
to
the
Jesus
of
great
power
Prometio
meterse
a
monja
She
promised
to
become
a
nun
"Pa
ti
solo
mi
querer,
"My
love
is
yours
alone,
Que
no
quiero
mas
lisonjas,
I
desire
no
more
flattery,
Que
saberme
tu
mujer"
Than
to
know
myself
your
wife"
Y
desde
su
altar
And
from
his
altar
Hablo
la
imagen
buena
The
good
image
spoke
"Cada
noche,
alma
en
pena
"Each
night,
tormented
soul
Cuando
vayas
a
rezar
When
you
go
to
pray
Al
mirar
atras,
veras
junto
a
tus
pasos
Look
behind
you,
and
you
will
see
beside
your
steps
Los
del
Cristo
descalzo
Those
of
the
barefoot
Christ
Caminandote
a
la
par"
Walking
by
your
side"
Pero
el
primero
cala
But
fate
had
other
plans
Y
Antonio
volvio
And
Antonio
returned
Y
con
arte
mala
And
with
evil
intent
La
descamino
He
led
her
astray
La
desvistio
de
monja
He
stripped
her
of
her
nun's
habit
Y
luego
de
na
la
vistio
And
then
he
quickly
dressed
her
Se
fue
como
vino
He
left
as
he
had
come
Por
el
mal
camino
Down
the
path
of
evil
Cantando
"Maria
Luz
no
es
virgen
Singing
"Maria
Luz
is
not
a
virgin
Ni
alumbra
un
comino"
And
she
is
not
worth
a
dime"
Prometio
meterse
a
monja
She
promised
to
become
a
nun
"Pa
ti
solo
mi
querer,
"My
love
is
yours
alone,
Que
no
quiero
mas
lisonjas,
I
desire
no
more
flattery,
Que
saberme
tu
mujer"
Than
to
know
myself
your
wife"
Pero
aquella
noche
But
that
night
Puesta
ya
a
rezar
As
she
knelt
to
pray
Los
ojitos
tristes
Her
sorrowful
eyes
Miraron
atras
Looked
behind
her
Y
al
ver
que
solo
habia
unos
pasos
And
when
she
saw
only
her
own
footsteps
Llorar
y
llorar
She
wept
and
wept
"Ay,
Jesus
bendito,
"Oh,
blessed
Jesus,
Dame
tu
perdon,
Grant
me
your
forgiveness,
Que
no
quiero
marchar
solita
For
I
do
not
wish
to
walk
alone
Por
mi
procesion"
In
my
procession"
Y
el
le
contesto
And
he
answered
her
Si
solo
has
visto
unos
pasos,
If
you
have
seen
only
your
own
footsteps,
Son
los
que
han
dejao
mis
pies,
They
are
the
ones
that
my
feet
have
left,
Que
te
he
ido
llevando
en
brazos,
For
I
have
been
carrying
you
in
my
arms,
Que
yo
si
te
he
sido
fiel"
For
I
have
been
faithful
to
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. M. Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.