Mede feat. Donna - Огторгуйг орхисон шувуу (feat. Donna) - перевод текста песни на немецкий




Огторгуйг орхисон шувуу (feat. Donna)
Vogel, der den Himmel verlassen hat (feat. Donna)
Сонсооч би чамд маш их хайртай
Hör zu, ich liebe dich sehr
Солиорол энэ бол чи надаас өөр юуг хүсээв
Wahnsinn, das ist es. Was willst du sonst von mir?
Чамаас хагацаж яав ч чадахгүй бас хайрлаж болохгүй
Ich kann mich unmöglich von dir trennen, aber ich kann dich auch nicht lieben.
Өөрөөр би яг амьдрах вэ хэлээч
Sag mir, wie soll ich sonst leben?
Дурлал, дурлал гэдэг зүйл миний хувьд юу ч биш
Liebe, Liebe, dieses Ding bedeutet mir nichts.
Дураараа зугаалах зуурт тааралдсан цэцэрлэг
Ein Garten, auf den ich stieß, als ich nach Belieben umherstreifte.
Агшин зуур ч болов хөгжилтэй сайхан байлаа хонгор минь
Es war schön und lustig für einen Moment, meine Liebe.
Гэхдээ шинэхэн учрал одоо ч намайг хүлээсээр л байна
Aber eine neue Begegnung wartet immer noch auf mich.
Амраад явлаа зүрхэн дээр чинь би
Ich habe mich auf deinem Herzen ausgeruht und gehe nun.
Аялал минь үргэлжилж байна энэ мөчид
Meine Reise geht in diesem Moment weiter.
Шаналаад яах вэ бүсгүй минь уучлаарай
Was nützt das Leiden, mein Mädchen, verzeih mir.
Чамд надаас илүү сайн нь мэдээж олдоно оо
Du wirst sicher jemanden Besseren finden als mich.
Уудам огторгуйг орхисон шувуу шиг, энд суухдаа
Wie ein Vogel, der den weiten Himmel verlassen hat, sitze ich hier.
Уйтай өдрүүдийн уртыг авчирсан
Und habe die Länge trüber Tage gebracht.
Чамд би, огтхон ч гомдоогүй өөрийгөө буруутгаад
Dir gegenüber hege ich keinen Groll, ich mache mir selbst Vorwürfe.
Орь ганцаараа дааран алхсан
Ganz allein ging ich und fror.
Одоо ч зүрхэнд минь хайр байсаар байна
Immer noch ist Liebe in meinem Herzen.
Чамайг би ойлгож байна
Ich verstehe dich.
Одоо ингэж харах хэрэггүй
Du brauchst mich jetzt nicht so anzusehen.
Огт танихгүй хүн шиг байх бидний цорын ганц л ирээдүй
Unsere einzige Zukunft ist es, wie völlig Fremde zu sein.
Энэ бол зүрхний тоглоом
Das ist ein Spiel des Herzens.
Би чамд хайртай гэдэг үг үнэ цэнээ алдаад удаж байна
Das Wort "Ich liebe dich" hat schon lange seinen Wert verloren.
Урьдын хэн нэгний утасны дугаарыг мартах гэж л учирсан юм чамтай
Ich bin dir nur begegnet, um die Telefonnummer von jemand Früherem zu vergessen.
Гэвч чи дэндүү ихийг мөрөөдсөөр
Aber du hast weiterhin zu viel geträumt.
Уучлаарай чи бол зүрхний нөхөөс
Verzeihung, du warst nur ein Pflaster für mein Herz.
Улам ихээр дасахаас чинь өмнө тайван орхье
Bevor du dich noch mehr an mich gewöhnst, lasse ich dich in Ruhe.
Болгоомжлох хэрэггүй боллоо чиний хувьд
Du brauchst nicht mehr vorsichtig zu sein, was dich betrifft.
Би ч гэсэн ийм зүйлтэй учирч эр хүн болсон
Auch ich bin durch solche Dinge gegangen und ein Mann geworden.
Харин миний дараа ирэх өөр хэн нэгэнд мэхлэгдхээргүй боллоо чи
Aber jetzt wirst du von jemand anderem, der nach mir kommt, nicht mehr so leicht getäuscht werden können.
Хайр ийм л байдаг
So ist die Liebe eben.
Уудам огторгуйг орхисон шувуу шиг, энд суухдаа
Wie ein Vogel, der den weiten Himmel verlassen hat, sitze ich hier.
Уйтай өдрүүдийн уртыг авчирсан, чамд би
Und habe dir die Länge trüber Tage gebracht, ich dir.
Огтхон ч гомдоогүй, өөрийгөө буруутгаад
Ich hege keinen Groll, gebe mir selbst die Schuld.
Орь ганцаараа дааран алхсан
Ganz allein ging ich und fror.
Одоо ч зүрхэнд минь хайр байсаар байна
Immer noch ist Liebe in meinem Herzen.
Ганцхан чамд би дуралсан мөртлөө
Obwohl ich mich doch nur in dich verliebt habe.
Гарыг чинь атгаж байна гэж мөрөөдхүү
Soll ich träumen, dass ich deine Hand halte?
Гадаа нар нь жаргаж мандсаар
Draußen geht die Sonne unter und wieder auf.
Зөвхөн чамайг бодон шаналсан
Ich habe gelitten, nur an dich denkend.
Уудам огторгуйг орхисон шувуу шиг, энд суухдаа
Wie ein Vogel, der den weiten Himmel verlassen hat, sitze ich hier.
Уйтай өдрүүдийн уртыг авчирсан, чамд би
Und habe dir die Länge trüber Tage gebracht, ich dir.
Огтхон ч гомдоогүй, өөрийгөө буруутгаад
Ich hege keinen Groll, gebe mir selbst die Schuld.
Орь ганцаараа дааран алхсан
Ganz allein ging ich und fror.
Одоо ч зүрхэнд минь хайр байсаар байна
Immer noch ist Liebe in meinem Herzen.
Уудам огторгуйг орхисон шувуу шиг, энд суухдаа
Wie ein Vogel, der den weiten Himmel verlassen hat, sitze ich hier.
Уйтай өдрүүдийн уртыг авчирсан, чамд би
Und habe dir die Länge trüber Tage gebracht, ich dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.