Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Огторгуйг орхисон шувуу (feat. Donna)
Vogel, der den Himmel verlassen hat (feat. Donna)
Сонсооч
би
чамд
маш
их
хайртай
Hör
zu,
ich
liebe
dich
sehr
Солиорол
энэ
бол
чи
надаас
өөр
юуг
хүсээв
Wahnsinn,
das
ist
es.
Was
willst
du
sonst
von
mir?
Чамаас
хагацаж
яав
ч
чадахгүй
бас
хайрлаж
болохгүй
Ich
kann
mich
unmöglich
von
dir
trennen,
aber
ich
kann
dich
auch
nicht
lieben.
Өөрөөр
би
яг
амьдрах
вэ
хэлээч
Sag
mir,
wie
soll
ich
sonst
leben?
Дурлал,
дурлал
гэдэг
зүйл
миний
хувьд
юу
ч
биш
Liebe,
Liebe,
dieses
Ding
bedeutet
mir
nichts.
Дураараа
зугаалах
зуурт
тааралдсан
цэцэрлэг
Ein
Garten,
auf
den
ich
stieß,
als
ich
nach
Belieben
umherstreifte.
Агшин
зуур
ч
болов
хөгжилтэй
сайхан
байлаа
хонгор
минь
Es
war
schön
und
lustig
für
einen
Moment,
meine
Liebe.
Гэхдээ
шинэхэн
учрал
одоо
ч
намайг
хүлээсээр
л
байна
Aber
eine
neue
Begegnung
wartet
immer
noch
auf
mich.
Амраад
явлаа
зүрхэн
дээр
чинь
би
Ich
habe
mich
auf
deinem
Herzen
ausgeruht
und
gehe
nun.
Аялал
минь
үргэлжилж
байна
энэ
мөчид
Meine
Reise
geht
in
diesem
Moment
weiter.
Шаналаад
яах
вэ
бүсгүй
минь
уучлаарай
Was
nützt
das
Leiden,
mein
Mädchen,
verzeih
mir.
Чамд
надаас
илүү
сайн
нь
мэдээж
олдоно
оо
Du
wirst
sicher
jemanden
Besseren
finden
als
mich.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Wie
ein
Vogel,
der
den
weiten
Himmel
verlassen
hat,
sitze
ich
hier.
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан
Und
habe
die
Länge
trüber
Tage
gebracht.
Чамд
би,
огтхон
ч
гомдоогүй
өөрийгөө
буруутгаад
Dir
gegenüber
hege
ich
keinen
Groll,
ich
mache
mir
selbst
Vorwürfe.
Орь
ганцаараа
дааран
алхсан
Ganz
allein
ging
ich
und
fror.
Одоо
ч
зүрхэнд
минь
хайр
байсаар
байна
Immer
noch
ist
Liebe
in
meinem
Herzen.
Чамайг
би
ойлгож
байна
Ich
verstehe
dich.
Одоо
ингэж
харах
хэрэггүй
Du
brauchst
mich
jetzt
nicht
so
anzusehen.
Огт
танихгүй
хүн
шиг
байх
бидний
цорын
ганц
л
ирээдүй
Unsere
einzige
Zukunft
ist
es,
wie
völlig
Fremde
zu
sein.
Энэ
бол
зүрхний
тоглоом
Das
ist
ein
Spiel
des
Herzens.
Би
чамд
хайртай
гэдэг
үг
үнэ
цэнээ
алдаад
удаж
байна
Das
Wort
"Ich
liebe
dich"
hat
schon
lange
seinen
Wert
verloren.
Урьдын
хэн
нэгний
утасны
дугаарыг
мартах
гэж
л
учирсан
юм
чамтай
Ich
bin
dir
nur
begegnet,
um
die
Telefonnummer
von
jemand
Früherem
zu
vergessen.
Гэвч
чи
дэндүү
ихийг
мөрөөдсөөр
Aber
du
hast
weiterhin
zu
viel
geträumt.
Уучлаарай
чи
бол
зүрхний
нөхөөс
Verzeihung,
du
warst
nur
ein
Pflaster
für
mein
Herz.
Улам
ихээр
дасахаас
чинь
өмнө
тайван
орхье
Bevor
du
dich
noch
mehr
an
mich
gewöhnst,
lasse
ich
dich
in
Ruhe.
Болгоомжлох
хэрэггүй
боллоо
чиний
хувьд
Du
brauchst
nicht
mehr
vorsichtig
zu
sein,
was
dich
betrifft.
Би
ч
гэсэн
ийм
зүйлтэй
учирч
эр
хүн
болсон
Auch
ich
bin
durch
solche
Dinge
gegangen
und
ein
Mann
geworden.
Харин
миний
дараа
ирэх
өөр
хэн
нэгэнд
мэхлэгдхээргүй
боллоо
чи
Aber
jetzt
wirst
du
von
jemand
anderem,
der
nach
mir
kommt,
nicht
mehr
so
leicht
getäuscht
werden
können.
Хайр
ийм
л
байдаг
So
ist
die
Liebe
eben.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Wie
ein
Vogel,
der
den
weiten
Himmel
verlassen
hat,
sitze
ich
hier.
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан,
чамд
би
Und
habe
dir
die
Länge
trüber
Tage
gebracht,
ich
dir.
Огтхон
ч
гомдоогүй,
өөрийгөө
буруутгаад
Ich
hege
keinen
Groll,
gebe
mir
selbst
die
Schuld.
Орь
ганцаараа
дааран
алхсан
Ganz
allein
ging
ich
und
fror.
Одоо
ч
зүрхэнд
минь
хайр
байсаар
байна
Immer
noch
ist
Liebe
in
meinem
Herzen.
Ганцхан
чамд
би
дуралсан
мөртлөө
Obwohl
ich
mich
doch
nur
in
dich
verliebt
habe.
Гарыг
чинь
атгаж
байна
гэж
мөрөөдхүү
Soll
ich
träumen,
dass
ich
deine
Hand
halte?
Гадаа
нар
нь
жаргаж
мандсаар
Draußen
geht
die
Sonne
unter
und
wieder
auf.
Зөвхөн
чамайг
бодон
шаналсан
Ich
habe
gelitten,
nur
an
dich
denkend.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Wie
ein
Vogel,
der
den
weiten
Himmel
verlassen
hat,
sitze
ich
hier.
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан,
чамд
би
Und
habe
dir
die
Länge
trüber
Tage
gebracht,
ich
dir.
Огтхон
ч
гомдоогүй,
өөрийгөө
буруутгаад
Ich
hege
keinen
Groll,
gebe
mir
selbst
die
Schuld.
Орь
ганцаараа
дааран
алхсан
Ganz
allein
ging
ich
und
fror.
Одоо
ч
зүрхэнд
минь
хайр
байсаар
байна
Immer
noch
ist
Liebe
in
meinem
Herzen.
Уудам
огторгуйг
орхисон
шувуу
шиг,
энд
суухдаа
Wie
ein
Vogel,
der
den
weiten
Himmel
verlassen
hat,
sitze
ich
hier.
Уйтай
өдрүүдийн
уртыг
авчирсан,
чамд
би
Und
habe
dir
die
Länge
trüber
Tage
gebracht,
ich
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.