Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toofan Ka Zikr Hai
Es geht um den Sturm
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Ye
baat
to
naseeb
ke
maron
kii
baat
hai
Es
geht
um
die
vom
Schicksal
Erlöschten
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Shikwaa
kuzaon
se
hai
na
baharon
kii
baat
hai
Nicht
Krüge
klagen
an,
nicht
Frühlingswinde
Shikwaa
kuzaon
se
hai
na
baharon
kii
baat
hai
Nicht
Krüge
klagen
an,
nicht
Frühlingswinde
Gulon
kaa
tazkira
hai
na
kharon
kii
baat
hai
Nicht
Blumenpracht
wird
hier
besungen
noch
Dornenrinde
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Tarikiyaan
hain
jin
kii
ujaalon
kii
paassbaan
Dunkelheiten,
die
des
Lichtes
Wächter
sind
beschieden
Tarikiyaan
hain
jin
kii
ujaalon
kii
paassbaan
Dunkelheiten,
die
des
Lichtes
Wächter
sind
beschieden
In
jagamagate
chand
sitaron
kii
baat
hai
Um
funkelnachtender
Stern'
und
Mond
wir
sprechen
mitten
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Daman
grezan
sa
hai
ye
hasti
kaa
zikr
kiya
Erbärmlich
klein
ist
dies
Erwähnen
unser
Sein
Daman
grezan
sa
hai
ye
hasti
kaa
zikr
kiya
Erbärmlich
klein
ist
dies
Erwähnen
unser
Sein
Sahil
badast
mauj
ke
dharon
kii
baat
hai
Von
Wogen,
die
mit
Hand
ausstrecken
nach
dem
Strandgestein
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Ye
baat
to
naseeb
ke
maron
kii
baat
hai
Es
geht
um
die
vom
Schicksal
Erlöschten
Toofaan
kaa
zikr
hai
na
kinaron
kii
baat
hai
Es
geht
nicht
um
den
Sturm,
auch
nicht
um
die
Küsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.