Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zkusim
to
popsat
Ich
versuche
es
zu
beschreiben
Možná
to
pomůže
Vielleicht
hilft
es
Někdy
už
nechci
dál
Manchmal
will
ich
nicht
mehr
weiter
Prosimtě
donuť
mě
Bitte
zwing
mich
Prosimtě
pomoz
mi
vstát
a
jít
Bitte
hilf
mir
aufzustehen
und
zu
gehen
A
taky
lhát
a
být
Und
auch
zu
lügen
und
zu
sein
Silný
jak
ostatní
Stark
wie
die
anderen
Protože
já
to
občas
neumim
Weil
ich
es
manchmal
nicht
kann
Neumim
předstírat
Ich
kann
nicht
vortäuschen
Falešné
reakce
Falsche
Reaktionen
A
na
konci
tak
Und
am
Ende
dann
Vidím
jen
další
dav
Sehe
ich
nur
eine
weitere
Menge
A
nad
ním
černý
mrak
Und
darüber
eine
schwarze
Wolke
A
já
se
cítím
sám
Und
ich
fühle
mich
allein
Když
mě
pohltí
tma
Wenn
die
Dunkelheit
mich
verschlingt
A
s
malou
pomocí
tablet
Und
mit
ein
wenig
Hilfe
von
Tabletten
Jsem
pod
vodou,
v
oceánu
klidu
a
barev
Bin
ich
unter
Wasser,
im
Ozean
der
Ruhe
und
Farben
Jsem
hluboko,
vlastně
úplně
na
dně
Ich
bin
tief
unten,
eigentlich
ganz
am
Grund
Prosim
nezapomeň
na
mě
Bitte
vergiss
mich
nicht
Myslim
na
tebe,
vážně
Ich
denke
an
dich,
wirklich
A
jak
plyne
čas,
naše
melodie
se
mění
Und
wie
die
Zeit
vergeht,
ändert
sich
unsere
Melodie
Jsme
jako
rozladěné
nástroje
Wir
sind
wie
verstimmte
Instrumente
Stáří
a
křehcí
Alt
und
zerbrechlich
A
každý
by
chtěl
být
věčný
Und
jeder
möchte
ewig
sein
Já
jenom
hledám
to
štěstí
Ich
suche
nur
das
Glück
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Dein
Land
ist
fort,
weißt
du,
Eis
hat
es
bedeckt
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Über
der
Oberfläche
ist
angeblich
noch
Tag
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Dein
Land
ist
fort,
weißt
du,
Eis
hat
es
bedeckt
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Über
der
Oberfläche
ist
angeblich
noch
Tag
Nevim
jaký
je
to
pocit
být
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
zu
sein
Mezi
lidma
s
tím
Unter
Leuten
damit
Že
se
cítím
být
Dass
ich
mich
fühle
A
přátelství
už
dávno
nenabízím
každému
Und
Freundschaft
biete
ich
schon
lange
nicht
mehr
jedem
an
Prosim
o
potlesk,
přicházim
na
scénu
Ich
bitte
um
Applaus,
ich
betrete
die
Bühne
Jsem
tady
jediný
Ich
bin
der
Einzige
hier
Tak
zase
zalezu
Also
verkrieche
ich
mich
wieder
A
budu
prostě
žít
Und
werde
einfach
leben
V
mojí
říši
snů
In
meinem
Reich
der
Träume
Do
které
utíkám
tak
často,
že
už
nejde
poznat
In
das
ich
so
oft
flüchte,
dass
man
nicht
mehr
erkennen
kann
Co
je
realita,
neodcházej,
no
tak
Was
Realität
ist,
geh
nicht
weg,
komm
schon
Vim,
že
je
to
těžký
Ich
weiß,
dass
es
schwer
ist
Snášet
ty
kecy,
že
se
chovám
jako
debil
Dieses
Gerede
zu
ertragen,
dass
ich
mich
wie
ein
Idiot
benehme
Občas
mi
připadá
že
to
jsou
jenom
testy
Manchmal
kommt
es
mir
vor,
als
wären
das
nur
Tests
Život
je
exam
o
tom
jak
to
všechno
přežít
Das
Leben
ist
eine
Prüfung
darüber,
wie
man
das
alles
überlebt
A
tak
to
stále
všechno
děláš
od
znova
Und
so
machst
du
das
alles
immer
wieder
von
Neuem
Zkoušíš
to,
nejde
to,
pak
další
kontrola
Du
versuchst
es,
es
geht
nicht,
dann
die
nächste
Kontrolle
Léky
už
nefungujou,
tak
musíš
bojovat
Die
Medikamente
wirken
nicht
mehr,
also
musst
du
kämpfen
A
když
to
občas
přijde,
chováš
se
jak
psychopat
Und
wenn
es
manchmal
kommt,
benimmst
du
dich
wie
ein
Psychopath
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Dein
Land
ist
fort,
weißt
du,
Eis
hat
es
bedeckt
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Über
der
Oberfläche
ist
angeblich
noch
Tag
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Tvá
země
je
pryč,
víš,
pokryl
jí
led
Dein
Land
ist
fort,
weißt
du,
Eis
hat
es
bedeckt
Jsem
zapomněl
na
to,
jak
vypadá
svět
Ich
habe
vergessen,
wie
die
Welt
aussieht
Nad
hladinou
je
prý
ještě
den
Über
der
Oberfläche
ist
angeblich
noch
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal šalati
Альбом
Placebo
дата релиза
25-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.