I
used
to
say
that
you
was
perfect
Früher
sagte
ich,
dass
du
perfekt
warst
Now
you
got
me
feeling
worthless
Jetzt
lässt
du
mich
wertlos
fühlen
Wasn't
worth
it
War
es
nicht
wert
You
know
I
don't
deserve
this
I've
been
feeling
so
stuck
Du
weißt,
ich
verdiene
das
nicht,
ich
fühle
mich
so
festgefahren
Good
for
what
good
for
nothing
never
was
enough
Gut
für
was,
gut
für
nichts,
war
nie
genug
Never
give
another
ounce
of
passion
no
way
throw
away
the
cuffs
Gebe
nie
wieder
eine
Unze
Leidenschaft,
auf
keinen
Fall,
wirf
die
Fesseln
weg
Thinking
back
on
all
the
times
we
shared
Denke
zurück
an
all
die
Zeiten,
die
wir
teilten
I'm
still
haunted
from
the
nights
you
told
me
you
was
in
love
Ich
werde
immer
noch
von
den
Nächten
heimgesucht,
in
denen
du
mir
sagtest,
du
wärst
verliebt
Say
you
miss
me
baby
I
don't
care
Sag,
du
vermisst
mich,
Baby,
es
ist
mir
egal
Made
your
decision
now
you're
lying
in
the
grave
that
you
dug
Hast
deine
Entscheidung
getroffen,
jetzt
liegst
du
in
dem
Grab,
das
du
gegraben
hast
You
said
I'm
enough
why
would
you
let
me
down
Du
sagtest,
ich
sei
genug,
warum
würdest
du
mich
im
Stich
lassen
You
said
I
am
stuck
you
be
spinning
around
yeah
Du
sagtest,
ich
stecke
fest,
du
drehst
dich
im
Kreis,
yeah
You
told
me
to
be
patient
but
Du
sagtest
mir,
ich
solle
geduldig
sein,
aber
You
just
left
me
for
ages
Du
hast
mich
einfach
Ewigkeiten
verlassen
No
I
ain't
gonna
save
this
Nein,
ich
werde
das
nicht
retten
You
know
we
can
not
change
it
Du
weißt,
wir
können
es
nicht
ändern
Aye
remember
nights
when
we
would
sneak
around
Aye,
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
wir
uns
heimlich
trafen
Hide
our
love
so
you
know
who
don't
ever
figure
out
Versteckten
unsere
Liebe,
damit
du
weißt
schon
wer
es
nie
herausfindet
Never
pictured
I'd
be
writing
this
about
you
now
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
jetzt
über
dich
schreiben
würde
After
everything
that
we've
been
through
I'd
thought
you'd
never
bail
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
dachte
ich,
du
würdest
nie
abhauen
Yeah
I
guess
I
was
wrong
Yeah,
ich
schätze,
ich
lag
falsch
I
guess
that
all
that
shit
you
said
to
me
was
just
a
flaunt
Ich
schätze,
all
der
Scheiß,
den
du
mir
erzählt
hast,
war
nur
Angeberei
I
gave
you
everything
but
everything
ain't
what
you
want
Ich
gab
dir
alles,
aber
alles
ist
nicht,
was
du
willst
Now
I
don't
want
anything
from
anyone
Jetzt
will
ich
nichts
mehr
von
irgendjemandem
I
moved
away
I'm
moving
on
Ich
bin
weggezogen,
ich
mache
weiter
I'm
living
my
life
how
I'm
supposed
to
Ich
lebe
mein
Leben,
wie
ich
es
soll
Checking
out
my
bank
account
cause
money's
looking
better
than
these
hoes
do
Überprüfe
mein
Bankkonto,
denn
Geld
sieht
besser
aus
als
diese
Tussen
Put
my
time
into
my
passion
like
the
pros
do
Stecke
meine
Zeit
in
meine
Leidenschaft,
wie
die
Profis
es
tun
Imma
make
it
big
and
imma
act
like
I
don't
know
you
cause
I
lost
myself
somewhere
Ich
werde
es
groß
rausbringen
und
so
tun,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen,
denn
ich
habe
mich
irgendwo
verloren
Never
wanna
be
found
leave
it
all
back
there
Will
nie
gefunden
werden,
lasse
alles
dort
zurück
New
life
and
I
kinda
like
the
new
face
I
wear
Neues
Leben
und
ich
mag
irgendwie
das
neue
Gesicht,
das
ich
trage
So
when
you
saying
that
you
miss
me
baby
I
don't
care
Also,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
vermisst,
Baby,
ist
es
mir
egal
I
used
to
say
that
you
was
perfect
Früher
sagte
ich,
dass
du
perfekt
warst
Now
you
got
me
feeling
worthless
Jetzt
lässt
du
mich
wertlos
fühlen
Wasn't
worth
it
War
es
nicht
wert
You
know
I
don't
deserve
this
I've
been
feeling
so
stuck
Du
weißt,
ich
verdiene
das
nicht,
ich
fühle
mich
so
festgefahren
Good
for
what
good
for
nothing
never
was
enough
Gut
für
was,
gut
für
nichts,
war
nie
genug
Never
give
another
ounce
of
passion
no
way
throw
away
the
cuffs
Gebe
nie
wieder
eine
Unze
Leidenschaft,
auf
keinen
Fall,
wirf
die
Fesseln
weg
Thinking
back
on
all
the
times
we
shared
Denke
zurück
an
all
die
Zeiten,
die
wir
teilten
I'm
still
haunted
from
the
nights
you
told
me
you
was
in
love
Ich
werde
immer
noch
von
den
Nächten
heimgesucht,
in
denen
du
mir
sagtest,
du
wärst
verliebt
Say
you
miss
me
baby
I
don't
care
Sag,
du
vermisst
mich,
Baby,
es
ist
mir
egal
Made
your
decision
now
you're
lying
in
the
grave
that
you
dug
Hast
deine
Entscheidung
getroffen,
jetzt
liegst
du
in
dem
Grab,
das
du
gegraben
hast
You
said
I'm
enough
why
would
you
let
me
down
Du
sagtest,
ich
sei
genug,
warum
würdest
du
mich
im
Stich
lassen
You
said
I
am
stuck
you
be
spinning
around
yeah
Du
sagtest,
ich
stecke
fest,
du
drehst
dich
im
Kreis,
yeah
You
told
me
to
be
patient
but
you
just
left
me
for
ages
Du
sagtest
mir,
ich
solle
geduldig
sein,
aber
du
hast
mich
einfach
Ewigkeiten
verlassen
No
I
ain't
gonna
save
this
Nein,
ich
werde
das
nicht
retten
You
know
we
can
not
change
it
Du
weißt,
wir
können
es
nicht
ändern
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.