Balance - Mentissaперевод на английский




Balance
Balance
Dis-le-moi, combien cette fois
Tell me, how much this time
De kilos en trop
Of extra weight
Balance-moi ce que je sais déjà
Tell me what I already know
Au fond de ma peau
Deep down in my skin
Toi qui sais que je m'affame
You who know I starve myself
Pour un chiffre à deux larmes
For a number with two tears
Qui n'est jamais comme il faut
That is never quite right
D'en bas, tu me regardes
From below, you look at me
Tu ris de moi, tu me nargues
You laugh at me, you taunt me
C'est pas beau
That's not nice
Balance-moi
Tell me
Balance tout
Tell me everything
J'ai libéré le poids
I've released the weight
Qui pesait lourd sur le cœur
That weighed heavily on my heart
Qui m'empêchait d'être belle
That kept me from being beautiful
Qui m'empêchait d'être moi
That kept me from being myself
Balance-moi
Tell me
Balance tout
Tell me everything
J'ai libéré le poids
I've released the weight
Qui m'empêchait d'être belle
That kept me from being beautiful
Qui m'empêchait d'être moi
That kept me from being myself
J'ai maigri
I lost weight
J'ai dit "oui, ça va"
I said "yes, I'm fine"
Mais ça allait toujours pas
But it was never really okay
Drôle de vie
Strange life
On n'est jamais assez
We are never enough
Assez bien avec soi
Never good enough with ourselves
Toi qui es là, qui me parles
You who are there, who talk to me
Qui me juge coupable
Who judge me guilty
Qui m'en met plein le dos
Who pile things on my back
D'en bas, tu me dévisages
From below, you stare at me
Tu voudrais que je reparte
You wish I would go back
Avec la peau sur les os
With skin and bones
Balance-moi
Tell me
Balance tout
Tell me everything
J'ai libéré le poids
I've released the weight
Qui pesait lourd sur le cœur
That weighed heavily on my heart
Qui m'empêchait d'être belle
That kept me from being beautiful
Qui m'empêchait d'être moi
That kept me from being myself
Balance-moi
Tell me
Balance tout
Tell me everything
J'ai libéré le poids
I've released the weight
Qui m'empêchait d'être belle
That kept me from being beautiful
Mais plus j'avance dans les âges
But the more I move forward in age
Et plus je me déleste
And the more I shed
Ce n'est que mon plumage
It's just my plumage
Que veux-tu que je laisse?
What do you want me to leave behind?
Que veux-tu que je fasse?
What do you want me to do?
Ça sera jamais assez
It will never be enough
Maintenant quand ça va pas
Now when things aren't going well
J'me dis qu'ça va passer
I tell myself it will pass
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Balance-moi
Tell me
Balance tout
Tell me everything
J'ai libéré le poids
I've released the weight
Qui m'empêchait d'être belle
That kept me from being beautiful
Qui m'empêchait d'être moi
That kept me from being myself





Авторы: Vincent Brion, Mentissa Mentissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.