Merceze - Adolescence - перевод текста песни на немецкий

Adolescence - Mercezeперевод на немецкий




Adolescence
Jugend
I leave six in the morning home after nine at night
Ich gehe um sechs Uhr morgens von zu Hause weg und komme nach neun Uhr abends heim
Don't know what to do with my life but I hope to do it right
Ich weiß nicht, was ich mit meinem Leben anfangen soll, aber ich hoffe, es richtig zu machen
Try to answer the standards so I could look my father in the eyes
Ich versuche, den Standards zu entsprechen, damit ich meinem Vater in die Augen sehen kann
But my anxiety would spike every single night
Aber meine Angst stieg jede Nacht
Sitting with no answers wish to bring back my grandparents and cure cancer
Ich sitze da, ohne Antworten, wünschte, ich könnte meine Großeltern zurückbringen und Krebs heilen
And manage the chances of the dirt I left in the hamper
Und die Unordnung beseitigen, die ich im Wäschekorb hinterlassen habe
And every moment I could stand up I just and there
Und jedes Mal, wenn ich aufstehen könnte, bleibe ich einfach sitzen
Punished by the crackers and it seems that I can't care
Bestraft von den Krachern und es scheint, dass es mir egal ist
But I can't cure what you can't learn with just these words
Aber ich kann nicht heilen, was du nicht mit diesen Worten lernen kannst
After writing every verse I sit and wonder what you heard
Nachdem ich jede Strophe geschrieben habe, sitze ich da und frage mich, was du gehört hast
Depth of perception wrong directions lost in my misconception
Tiefe der Wahrnehmung, falsche Richtungen, verloren in meiner falschen Vorstellung
Death of my presence wonder if I made corrections if you would see perfection
Tod meiner Präsenz, ich frage mich, ob ich Korrekturen vorgenommen hätte, ob du Perfektion sehen würdest
I count all my blessings and stay away from weapons
Ich zähle meine Segnungen und halte mich von Waffen fern
I contemplate all my endings and admit I'm afraid to bear it
Ich denke über all meine Enden nach und gebe zu, dass ich Angst habe, es zu ertragen
Cant concentrate my hate to all my questions
Kann meinen Hass nicht auf all meine Fragen konzentrieren
Tensions day to day if my wish was a mistake would a lamp spare it
Spannungen Tag für Tag, wenn mein Wunsch ein Fehler wäre, würde eine Lampe ihn ersparen
You cant save me
Du kannst mich nicht retten
From these chains I'm in
Vor diesen Ketten, in denen ich bin
I was getting high watching how late it get
Ich wurde high und sah zu, wie spät es wurde
You cant save me
Du kannst mich nicht retten
From this grave I dig
Vor diesem Grab, das ich grabe
I was on the moonlight trying to save days I live
Ich war im Mondlicht und versuchte, die Tage zu retten, die ich lebe
Just give me time and wait
Gib mir einfach Zeit und warte
I could prove I could be great
Ich könnte beweisen, dass ich großartig sein könnte
Said he could boost the rate
Er sagte, er könnte die Rate erhöhen
As if it's a good trait
Als ob es eine gute Eigenschaft wäre
If he could give then
Wenn er geben könnte
She would take
Würde sie nehmen
They said they could live but
Sie sagten, sie könnten leben, aber
But they never was wake
Aber sie waren nie wach
All the toxicity I gave and the moments that went to waste
All die Toxizität, die ich gab, und die Momente, die verschwendet wurden
Radioactivity in my brain in my head I can't change the state
Radioaktivität in meinem Gehirn, in meinem Kopf kann ich den Zustand nicht ändern
So don't say that I'm from the PA living in the A
Also sag nicht, dass ich aus PA komme und in der A lebe
Because I just wanna go home even if there was hate
Weil ich einfach nach Hause will, auch wenn es dort Hass gab
Even if I was fake
Auch wenn ich unecht war
That means what wasn't real was real
Das bedeutet, was nicht real war, war real
Confusion in my face
Verwirrung in meinem Gesicht
And I won't find help with the pill
Und ich werde keine Hilfe mit der Pille finden
I'm a vet with the will that could wield a will to make will hold still
Ich bin ein Veteran mit dem Willen, der einen Willen führen könnte, um Will stillzuhalten
And kill whatever wasn't real
Und alles töten, was nicht real war
I stayed on my side but there was four wheels
Ich blieb auf meiner Seite, aber da waren vier Räder
The corner of south side a father and kid was killed
An der Ecke der Südseite wurden ein Vater und ein Kind getötet
And ted said he was all right
Und Ted sagte, es ginge ihm gut
Till he jumped off a bridge he built
Bis er von einer Brücke sprang, die er gebaut hatte
A world that makes me sick and it is filled with the bloods filth
Eine Welt, die mich krank macht und mit dem Dreck der Blutsverwandten gefüllt ist
You cant save me
Du kannst mich nicht retten
From these chains I'm in
Vor diesen Ketten, in denen ich bin
I was getting high watching how late it get
Ich wurde high und sah zu, wie spät es wurde
You cant save me
Du kannst mich nicht retten
From this grave I dig
Vor diesem Grab, das ich grabe
I was on the moonlight trying to saved days I live
Ich war im Mondlicht und versuchte, die Tage zu retten, die ich lebe
I am still young and afraid grow up
Ich bin noch jung und habe Angst, erwachsen zu werden
If he showed love then maybe you could show us
Wenn er Liebe zeigen würde, dann könntest du sie uns vielleicht zeigen
Problems begun and your guns would go up
Probleme begannen und deine Waffen würden hochgehen
If your problems begun then I wouldn't show up
Wenn deine Probleme begannen, würde ich nicht auftauchen
Soft is what they call me
Weich nennen sie mich
Maturity it was calling
Die Reife rief
I see the calm breeze on the palm trees
Ich sehe die ruhige Brise auf den Palmen
And the water it was salty
Und das Wasser war salzig
Then the waves fall deep hit my head on the concrete
Dann fallen die Wellen tief, schlagen meinen Kopf auf den Beton
Said to me if he had weed it would never wrong me
Sagte mir, wenn er Gras hätte, würde es mich nie täuschen
Stuck in what harm and wrong means and how they contrast
Gefangen in dem, was Schaden und Unrecht bedeuten und wie sie sich unterscheiden
I was in the summer ray wearing all black
Ich war im Sommerstrahl und trug ganz schwarz
Cops find nothing when they search me
Cops finden nichts, wenn sie mich durchsuchen
I wonder what to call that
Ich frage mich, wie ich das nennen soll
And the pig said I looked like I had all that
Und das Schwein sagte, ich sähe aus, als hätte ich all das
I know what I am to me
Ich weiß, was ich für mich bin
But can't define what I am to you
Aber ich kann nicht definieren, was ich für dich bin
You said you wanted a peak
Du sagtest, du wolltest einen Blick darauf werfen
And began to deny the truth
Und begannst, die Wahrheit zu leugnen
War on humanity
Krieg gegen die Menschlichkeit
It is defined in the roots
Es ist in den Wurzeln definiert
Nigga tried to suspend me
Ein Nigger versuchte, mich zu suspendieren
But couldn't provide no proof
Aber konnte keinen Beweis liefern
You cant save me
Du kannst mich nicht retten
From these chains I'm in
Vor diesen Ketten, in denen ich bin
I was getting high watching how late it get
Ich wurde high und sah zu, wie spät es wurde
You cant save me
Du kannst mich nicht retten
From this grave I dig
Vor diesem Grab, das ich grabe
I was on the moonlight trying to saved days I live
Ich war im Mondlicht und versuchte, die Tage zu retten, die ich lebe





Авторы: Zion Do


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.