Warning Shots - Meridianперевод на немецкий
Countless
years
have
passed,
I'm
still
here
Unzählige
Jahre
sind
vergangen,
ich
bin
immer
noch
hier
Losing
myself
into
a
stalemate
Ich
verliere
mich
in
einem
Patt
Frozen
into
a
moment
in
time
In
einem
Moment
der
Zeit
gefroren
Seconds
away
from
a
shelling
Sekunden
vor
einem
Beschuss
Unchain
me,
bring
me
back
to
life
Befreie
mich,
bring
mich
zurück
ins
Leben
I
followed,
make
me
fly
again
Ich
folgte,
lass
mich
wieder
fliegen
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
So
that
you
know
I'm
here
Damit
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
You
better
run
and
hide
Du
solltest
rennen
und
dich
verstecken,
meine
Liebe
Hear
my
voices
and
chants
for
aging
gods
Höre
meine
Stimmen
und
Gesänge
für
alternde
Götter
Prayers
to
gods,
sown
before
the
dawn
Gebete
zu
Göttern,
gesät
vor
der
Morgendämmerung
10000
nights
have
passed,
before
this
time
10000
Nächte
sind
vergangen,
bevor
diese
Zeit
kam
The
Czars
will
witness
the
lady
of
fire
and
light
Die
Zaren
werden
Zeugen
der
Dame
des
Feuers
und
des
Lichts
sein
The
gone
sits
with
Osiris
Der
Vergangene
sitzt
mit
Osiris
Born
again,
back
to
life
once
more
Wiedergeboren,
zurück
ins
Leben
noch
einmal
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
So
that
you
know
I'm
here
Damit
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
You
better
run
and
hide
Du
solltest
rennen
und
dich
verstecken,
meine
Liebe
Now
that
this
journey
is
complete
Nun,
da
diese
Reise
abgeschlossen
ist
Take
the
sail
and
make
it
into
a
scroll
Nimm
das
Segel
und
mache
es
zu
einer
Schriftrolle
Let
the
dust
of
ages
cover
the
hole
Lass
den
Staub
der
Jahrhunderte
das
Loch
bedecken
Until
these
words
are
needed,
leave
me
once
more
Bis
diese
Worte
gebraucht
werden,
lass
mich
noch
einmal
allein
Take
me
into
the
promised
land
Führe
mich
ins
gelobte
Land
Make
me
king
of
our
destiny
Mache
mich
zum
König
unseres
Schicksals
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
So
that
you
know
I'm
here
Damit
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
You
better
run
and
hide
Du
solltest
rennen
und
dich
verstecken,
meine
Liebe
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
So
that
you
know
I'm
here
Damit
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
I'll
fire
my
warning
shots
Ich
werde
meine
Warnschüsse
abfeuern
You
better
run
and
hide
Du
solltest
rennen
und
dich
verstecken,
meine
Liebe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.