Mert - Beef - перевод текста песни на английский

Beef - Mertперевод на английский




Beef
Beef
Ah, check
Ah, check
Jeder, der mich kennt, jeder, der mich liebt
Everyone who knows me, everyone who loves me
Deckt mein′n Rücken auf der Street, ich bin ready für den Krieg
Got my back on the streets, I'm ready for war
Hier geht es nicht um Beef, sondern um Musik
This is not about beef, it's about music
Hier geht's um Melodien und nicht darum, ob du schießt
This is about melodies, not about whether you shoot
Jeder, der mich kennt, jeder, der mich liebt
Everyone who knows me, everyone who loves me
Deckt mein′n Rücken auf der Street, ich bin ready für den Krieg
Got my back on the streets, I'm ready for war
Hier geht es nicht um Beef, sondern um Musik
This is not about beef, it's about music
Hier geht's um Melodien und nicht darum, ob du schießt
This is about melodies, not about whether you shoot
Diese Hunde woll'n Beef (diese Hunde woll′n Beef)
These dogs want beef (these dogs want beef)
Diese Hunde woll′n Stress (diese Hunde woll'n Stress)
These dogs want stress (these dogs want stress)
Zieh′ die Knarre und schieß' (zieh′ die Knarre und schieß')
Pull out the gun and shoot (pull out the gun and shoot)
Ihr habt mich alle unterschätzt (ihr habt mich alle unterschätzt)
You all underestimated me (you all underestimated me)
Ich lebe grade das, was ich mir immer schon gewünscht hab′
I'm living what I always wanted
Mittelfinger an die alten Lehrer, ich bin Künstler
Middle finger to the old teachers, I'm an artist
Mein Portmonnaie so voll, digga, ich verdiene fünffach
My wallet is so full, digga, I earn five times as much
Alles voller Hunderter, ich brauch' gar kein Münzfach
It's full of hundreds, I don't even need a coin compartment
Mert ist jetzt bekannt und führt das Leben von 'nem Rapstar
Mert is now known and lives the life of a rap star
Ohne Abschluss, ohne Abitur und ohne Bachelor
Without a degree, without a high school diploma, and without a bachelor's
Sie sagen, ich bin eingebildet, doch ich mach′ es extra
They say I'm conceited, but I do it on purpose
Mein Traum war mal ein Fünfer, heute kauf′ ich mir ein' Sechser
My dream used to be a five, today I buy myself a six
Du willst mich töten, denn ich schlafe ein bei deiner Ex
You wanna kill me 'cause I'm falling asleep next to your ex
Und sag′ zu ihr: Ich will um circa drei, dass du mich weckst
And I tell her: I want you to wake me up around three
Bin ich nicht auf der Bühne, ja, dann feile ich an Tracks
If I'm not on stage, yeah, then I'm working on tracks
Ich bin nicht Spiderman, doch habe Feinde nur im Netz
I'm not Spiderman, but I only have enemies online
Digga, jeder, der mich kennt, jeder, der mich liebt
Digga, everyone who knows me, everyone who loves me
Deckt mein'n Rücken auf der Street, ich bin ready für den Krieg
Got my back on the streets, I'm ready for war
Hier geht es nicht um Beef, sondern um Musik
This is not about beef, it's about music
Hier geht′s um Melodien und nicht darum, ob du schießt
This is about melodies, not about whether you shoot
Jeder, der mich kennt, jeder, der mich liebt
Everyone who knows me, everyone who loves me
Deckt mein'n Rücken auf der Street, ich bin ready für den Krieg
Got my back on the streets, I'm ready for war
Hier geht es nicht um Beef, sondern um Musik
This is not about beef, it's about music
Hier geht′s um Melodien und nicht darum, ob du schießt
This is about melodies, not about whether you shoot
Diese Hunde woll'n Beef (diese Hunde woll'n Beef)
These dogs want beef (these dogs want beef)
Diese Hunde woll′n Stress (diese Hunde woll′n Stress)
These dogs want stress (these dogs want stress)
Zieh' die Knarre und schieß′ (zieh' die Knarre und schieß′)
Pull out the gun and shoot (pull out the gun and shoot)
Ihr habt mich alle unterschätzt (ihr habt mich alle unterschätzt)
You all underestimated me (you all underestimated me)
Diss mich mal nicht indirekt, du kleiner Schwanz, mach Tacheles
Don't diss me indirectly, you little prick, be straight up
Guck mir in die Augen und erzähl doch mal, was Sache ist
Look me in the eye and tell me what's up
Anfangs haben alle noch zu mir gesagt, ich schaffe nichts
In the beginning, everyone told me I wouldn't make it
Patte fließt, moneyrich, mache Geld, mache Klicks (wouf)
Dough flowing, moneyrich, making money, making clicks (wouf)
Ey, ich leb' das Leben, so wie ich′s gewollt hab'
Hey, I'm living the life the way I wanted to
Rappe Bars so lange, dass ihr meinen Vater stolz macht (yeah)
Rapping bars for so long that you make my father proud (yeah)
Guck mal, meine Alcantara-Sitze sind gepolstert
Look, my Alcantara seats are upholstered
Ich grins' euch so lang in die Fresse, wie ich mein′n Erfolg hab′
I'll grin in your face as long as I have my success
Mert ist jetzt bekannt und führt das Leben von 'nem Promi (wooh)
Mert is now known and lives the life of a celebrity (wooh)
Über 100.000 Leute sehen meine Story
Over 100,000 people watch my story
Fick′ 'ne Bitch im Ritzhotel und gebe es ihr Doggy (wooh)
Fuck a bitch in a Ritz hotel and give it to her doggy style (wooh)
Und Para zählen ist das Hobby neben meinem Hobby
And counting stacks is the hobby besides my hobby
Digga, jeder, der mich kennt, jeder, der mich liebt
Digga, everyone who knows me, everyone who loves me
Deckt mein′n Rücken auf der Street, ich bin ready für den Krieg
Got my back on the streets, I'm ready for war
Hier geht es nicht um Beef, sondern um Musik
This is not about beef, it's about music
Hier geht's um Melodien und nicht darum, ob du schießt
This is about melodies, not about whether you shoot
Jeder, der mich kennt, jeder, der mich liebt
Everyone who knows me, everyone who loves me
Deckt mein′n Rücken auf der Street, ich bin ready für den Krieg
Got my back on the streets, I'm ready for war
Hier geht es nicht um Beef, sondern um Musik
This is not about beef, it's about music
Hier geht's um Melodien und nicht darum, ob du schießt
This is about melodies, not about whether you shoot
Diese Hunde woll'n Beef (diese Hunde woll′n Beef)
These dogs want beef (these dogs want beef)
Diese Hunde woll′n Stress (diese Hunde woll'n Stress)
These dogs want stress (these dogs want stress)
Zieh′ die Knarre und schieß' (zieh′ die Knarre und schieß')
Pull out the gun and shoot (pull out the gun and shoot)
Ihr habt mich alle unterschätzt (ihr habt mich alle unterschätzt)
You all underestimated me (you all underestimated me)





Авторы: Mert Eksi, Mukobeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.