Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przegapiłam Pogrzeb Swój
Ich Habe Meine Eigene Beerdigung Verpasst
Wołam
cię,
gdzie
jesteś?
Ich
rufe
dich,
wo
bist
du?
Głucho
tam,
pusto
w
tobie
Es
ist
still
dort,
leer
in
dir
Staczam
się,
zabili
cię
Ich
gehe
zugrunde,
sie
haben
dich
getötet
Nie
smakujesz
Du
schmeckst
nach
nichts
mehr
Słowa
mdłe
tworzą
się
Fade
Worte
bilden
sich
Nie
umiem
ich
przelać
na
papier
Ich
kann
sie
nicht
zu
Papier
bringen
Stoi
puls,
nigdzie
już
Der
Puls
steht
still,
nirgendwo
mehr
Nic
nie
bije
Nichts
schlägt
Jeden
mail,
drugi
mail
Eine
Mail,
noch
eine
Mail
I
słonce
mnie
już
nie
podnieca
(nie
podnieca)
Und
die
Sonne
reizt
mich
nicht
mehr
(reizt
nicht
mehr)
W
czarny
dzień
uśmiecham
się
An
einem
schwarzen
Tag
lächle
ich
Jestem
trupem
(jestem
trupem)
Ich
bin
eine
Leiche
(ich
bin
eine
Leiche)
Przegapiłam
pogrzeb
swój
Ich
habe
meine
eigene
Beerdigung
verpasst
Telefonem
mnie
zabili
Mit
dem
Telefon
haben
sie
mich
getötet
Chciałam
latać
w
niebie
już
Ich
wollte
schon
im
Himmel
fliegen
Przegapiłam
pogrzeb
swój
Ich
habe
meine
eigene
Beerdigung
verpasst
Telefonem
mnie
zabili
Mit
dem
Telefon
haben
sie
mich
getötet
Chciałam
latać
w
niebie
już
Ich
wollte
schon
im
Himmel
fliegen
Gdzie
jesteś?
Gdzie
jesteś?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Gdzie
jesteś?
Gdzie-e?
Wo
bist
du?
Wo-o?
Gdzie
jesteś?
Gdzie
jesteś?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Gdzie
jesteś?
Gdzie-e?
Wo
bist
du?
Wo-o?
Zgonu
akt
czytam
raz
Die
Sterbeurkunde
lese
ich
durch
Automatem
śnię
o
tobie
(ciągle
śnię)
Automatisch
träume
ich
von
dir
(ich
träume
ständig)
Kładę
się
sztywno
spać
Ich
lege
mich
steif
zum
Schlafen
hin
Zaraz
zniknę
Gleich
werde
ich
verschwinden
Zdycha
świat,
ja
leżę
wspak
Die
Welt
krepiert,
ich
liege
verkehrt
herum
I
nie
chce
nikt
za
mnie
wypić
wina
(wypić
wina)
Und
niemand
will
Wein
auf
mich
trinken
(Wein
trinken)
Zapomniałam
jak
wyglądasz
Ich
habe
vergessen,
wie
du
aussiehst
Aniołowie
są
nad
wyraz
mili
Die
Engel
sind
überaus
freundlich
Głaszczą
moją
skroń
Sie
streicheln
meine
Schläfe
Zamrozili
łzy
w
błękitne
perły
Sie
froren
Tränen
zu
himmelblauen
Perlen
ein
Uczesali
w
kok
Sie
haben
es
zu
einem
Dutt
frisiert
Przegapiłam
pogrzeb
swój
Ich
habe
meine
eigene
Beerdigung
verpasst
Telefonem
mnie
zabili
Mit
dem
Telefon
haben
sie
mich
getötet
Chciałam
latać
w
niebie
już
Ich
wollte
schon
im
Himmel
fliegen
Przegapiłam
pogrzeb
swój
Ich
habe
meine
eigene
Beerdigung
verpasst
Telefonem
mnie
zabili
Mit
dem
Telefon
haben
sie
mich
getötet
Chciałam
latać
w
niebie
już
Ich
wollte
schon
im
Himmel
fliegen
Przegapiłam
pogrzeb
swój
(gdzie
jesteś?
Gdzie
jesteś?)
Ich
habe
meine
eigene
Beerdigung
verpasst
(Wo
bist
du?
Wo
bist
du?)
Telefonem
mnie
zabili
(gdzie
jesteś?
Gdzie-e?)
Mit
dem
Telefon
haben
sie
mich
getötet
(Wo
bist
du?
Wo-o?)
Chciałam
latać
w
niebie
już
(gdzie
jesteś?
Gdzie
jesteś?)
Ich
wollte
schon
im
Himmel
fliegen
(Wo
bist
du?
Wo
bist
du?)
Obok
ciebie
(gdzie
jesteś?
Gdzie-e?)
Neben
dir
(Wo
bist
du?
Wo-o?)
Przegapiłam
pogrzeb
swój
(gdzie
jesteś?
Gdzie
jesteś?)
Ich
habe
meine
eigene
Beerdigung
verpasst
(Wo
bist
du?
Wo
bist
du?)
Telefonem
mnie
zabili
(gdzie
jesteś?
Gdzie-e?)
Mit
dem
Telefon
haben
sie
mich
getötet
(Wo
bist
du?
Wo-o?)
Chciałam
latać
w
niebie
już
(gdzie
jesteś?
Gdzie
jesteś?)
Ich
wollte
schon
im
Himmel
fliegen
(Wo
bist
du?
Wo
bist
du?)
Obok
ciebie
(gdzie
jesteś?
Gdzie-e?)
Neben
dir
(Wo
bist
du?
Wo-o?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spolsky Mery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.