Babel - Merzhinперевод на русский




Babel
Вавилон
Le soleil sur l'ivoire de la tour
Солнце на слоновой кости башни
Se reflète dans les yeux du jour
Отражается в глазах дня
La lune sur la tour de l'ivoire
Луна на башне из слоновой кости
Se découpe sur le fil du rasoir
Вырисовывается на грани бритвы
En sommeil, nos moyens, notre futur
В дреме наши средства, наше будущее
Le rêve se détourne, les eaux impures
Сон отворачивается, воды нечисты
En éveil nous suivant du regard les vautours
Пробуждаясь, мы следим взглядом за стервятниками
De cercle en cercle au sommet de la tour
По кругу, к вершине башни
Dans le creux de la dune, la chaleur au crépuscule
В ложбине дюны, тепло в сумерках
Le chemin dans un feu de particules
Путь в огне частиц
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
L'opale se voudrait de l'ivoire
Опал хотел бы быть слоновой костью
Mais ne possède pas son pouvoir
Но не обладает её силой
L'animal tourne autour de la tour
Зверь кружит вокруг башни
Et recherche à tout prix son amour
И ищет любой ценой её любовь
L'homme se délecte sur les dorures
Человек наслаждается позолотой
La patine au secours de l'aventure
Патина на помощь приключениям
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
À l'ombre de la tour
В тени башни
En plein ciel, nous suivons du regard les contours
В ясном небе мы следим взглядом за очертаниями
De brèche en brèche au sommet de la tour
От пролома к пролому, к вершине башни
Dans le feu de sa bulle que les dieux manipulent
В огне своего пузыря, которым манипулируют боги
Le bâtisseur pense à l'ouvrage qui brûle
Строитель думает о строящемся, горящем сооружении
Dans les bras les tentacules, nous cherchons la fortune
В объятиях щупальца, мы ищем удачу
Dans le roc de l'échec, le roi se place à son tour
В скале неудачи, король занимает своё место
Et l'aveugle devient sourd
И слепой становится глухим
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
À l'ombre de la tour
В тени башни
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
À l'ombre de la tour
В тени башни
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день
Nuit et jour
Ночь и день





Авторы: Jean-christophe Colliou, Stephane Omnes, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Ludovic Berrou, Vincent L Hour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.