Merzhin - Driverman - перевод текста песни на русский

Driverman - Merzhinперевод на русский




Driverman
Водитель
La lumière crue du jour descend et dégouline
Яркий дневной свет спускается и стекает
en larmes, sur les murs décrépis de cette chambre, en touches salines
слезами по обветшалым стенам этой комнаты, солеными мазками
dans la chaleur moite de cette fin d'été, ruisselle une pluie fine.
в душной жаре этой поздней осени, моросит мелкий дождь.
Affalé au milieu de cette pièce peu amène
Развалившись посреди этой не слишком уютной комнаты
les yeux noyés dans le flot de mes pensées et mes peines
глаза утонули в потоке моих мыслей и печалей
je redoute à nouveau le poids charnel
я снова боюсь веса плоти
les conséquences cruelles
жестоких последствий
du chemin que je me suis tracé.
пути, который я выбрал.
Pardonne moi et ne t'en fais pas
Прости меня, и не переживай
on ne contrôle toujours l'abîme et ses éclats
мы не всегда контролируем бездну и ее вспышки
j'escaladerai mes peurs, jusqu'en haut de toi
я вскарабкаюсь на свои страхи, до самой вершины тебя
je chuterai en cascade, voir mon avenir juste en bas
я упаду каскадом, чтобы увидеть свое будущее прямо внизу
mais en cet instant, ce que je vois, sur mes bras
но в этот момент, то, что я вижу, у себя в руках
mon identité, mon ADN, tatoué au plus profond de moi
моя личность, моя ДНК, вытатуированная глубоко внутри меня
I'm the driver and this man drives.
Я водитель, и этот человек ведет.
Vissé sur le cuir de mon siège
Пристегнутый к коже моего сиденья
lunettes calées, je flaire le moindre piège
в очках, я чую малейшую ловушку
j'enfonce le sésame, établis le contact
я нажимаю на сезам, включаю зажигание
en attente du message, que délivre le mal
в ожидании сообщения, которое посылает зло
une porte d'entrée vers le passage à l'acte
входная дверь к переходу к действию
la sortie de route au bruit sourd de l'impact
съезд с дороги под глухой удар
Drive
Езжай
un malfrat notoire, pour un contrat de plus
известный злодей, за еще один контракт
une quête de fortune, sous une pluie de plomb
поиск богатства под свинцовым дождем
l'orage dévore le bitume
буря пожирает асфальт
à chaque route sa raison.
на каждой дороге своя причина.
Ref:
Припев:
Je n'ai d'autre voie que rouler ou crever
У меня нет другого пути, кроме как ехать или сдохнуть
une virée sadique dans le cartel et l'enfer
безумная поездка в картель и ад
hey driver drives
эй, водитель ведет
je n'ai d'autre choix qu'une vie de secret
у меня нет другого выбора, кроме жизни в тайне
un bout de solitude, le silence du désert
кусок одиночества, тишина пустыни
hey driver drives
эй, водитель ведет
Ils préparent, commanditent
Они готовят, заказывают
je les charge et pilote
я их забираю и везу
ils m'achètent une conduite
они покупают мне вождение
sans dérapage, aucune faute
без заносов, ни одной ошибки
au coeur de l'asphalte
в сердце асфальта
ce sont les chevaux qui frappent
это лошади бьют
dans cet habitacle
в этой кабине
mon code, ma soupape
мой код, мой клапан
Drive
Езжай
contourner l'obstacle
обойти препятствие
une devise, un petit miracle
девиз, маленькое чудо
au bord du massacre
на краю бойни
des fumées je m'échappe
из дыма я ускользаю
en toute fin de spectacle
в конце представления
le pognon je l'attrape
деньги я хватаю
Ce soir, je me suis fait doubler
Сегодня меня обогнали
que faire...
что делать...
quitter l'état ou tous les traquer
покинуть государство или выследить всех
à plein gaz se brûler
на полной скорости сгореть
du bout des doigts se cramer
кончиками пальцев обжечься
en finir cette fois, sans une trace les briser
закончить это раз и навсегда, разбить их без следа
d'un regard froid s'amender et prier
холодным взглядом исправиться и помолиться
un nouvel ordre s'apprête
готовится новый порядок
en nouvel homme renaître
в новом человеке возродиться
un/le jour d'après.
день после.





Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Stephane Omnes, Jean-christophe Colliou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.