Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maximum (Live)
Maximum (Live)
Bonsoir
à
tous,
ça
va?
Добрый
вечер
всем,
как
дела?
Okay,
bienvenue
à
La
Carène
Окей,
добро
пожаловать
в
La
Carène
Il
suffit
juste
pour
vous
Вам
просто
нужно
De
nous
faire
partager
un
peu
de
votre
adrénaline
Поделиться
с
нами
немного
своего
адреналина
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
J'en
fais
des
tas,
j'en
abats
des
tonnes
Я
делаю
много,
сваливаю
тонны
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
Pour
trouver
ma
voie,
y
mettre
les
formes
Чтобы
найти
свой
путь,
придать
ему
форму
Je
casse,
fracasse
sans
m'écrouler
sous
la
masse
Я
ломаю,
крушу,
не
падая
под
массой
Je
construis,
détruis,
jamais
ne
me
lasse
Я
строю,
разрушаю,
никогда
не
устаю
Je
n'ai
pas
peur
des
erreurs,
elles
me
façonnent
Я
не
боюсь
ошибок,
они
формируют
меня
Et
un
jour
devoir
se
dire
И
однажды
мне
придется
сказать
Je
renie,
répudie,
j'abjure
et
je
conjure
Я
отрекаюсь,
отвергаю,
отрекаюсь
и
заклинаю
Je
ne
suis
pas
aux
normes,
je
n'suis
pas
aphone
Я
не
соответствую
нормам,
я
не
немая
Je
hurle,
je
brûle,
fume
et
me
consume
Я
кричу,
я
горю,
дымлю
и
сгораю
Quand
je
monte,
démonte
sans
jamais
rendre
de
comptes
Когда
я
поднимаюсь,
разбираю,
никогда
не
отчитываюсь
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
J'en
fais
des
tas,
j'en
abats
des
tonnes
Я
делаю
много,
сваливаю
тонны
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
Et
un
jour
devoir
me
dire
И
однажды
мне
придется
сказать
Que
ça
décolle,
je
pousse
les
choses
au
maximum
Что
взлетит,
я
доведу
все
до
максимума
Que
ça
décolle,
aucune
pause
ni
ultimatum
Что
взлетит,
никаких
пауз
и
ультиматумов
Je
guette,
épie,
observe
et
décortique
Я
выслеживаю,
подглядываю,
наблюдаю
и
разбираю
Autant
de
temps
passé
quand
me
vient
le
déclic
Столько
времени
проходит,
когда
меня
посещает
озарение
Je
passe,
repasse,
je
file
et
se
défilent
Я
прохожу,
перехожу,
исчезаю
и
уклоняюсь
Toutes
ces
choses
si
possibles
et
ces
mots
si
faciles
Все
эти
возможные
вещи
и
такие
легкие
слова
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
J'en
fais
des
tas,
j'en
abats
des
tonnes
Я
делаю
много,
сваливаю
тонны
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
Et
un
jour
pouvoir
me
dire
И
однажды
я
смогу
сказать
Que
ça
décolle,
je
pousse
les
choses
au
maximum
Что
взлетит,
я
доведу
все
до
максимума
Que
ça
décolle,
aucune
pause
ni
ultimatum
Что
взлетит,
никаких
пауз
и
ультиматумов
Et
je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
И
я
стараюсь,
делаю
максимум
J'en
fais
des
tas,
j'en
abats
des
tonnes
Я
делаю
много,
сваливаю
тонны
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
Pour
trouver
ma
voie,
y
mettre
les
formes
Чтобы
найти
свой
путь,
придать
ему
форму
Je
casse,
fracasse
sans
m'écrouler
sous
la
masse
Я
ломаю,
крушу,
не
падая
под
массой
Je
construis,
détruis,
jamais
ne
me
lasse
Я
строю,
разрушаю,
никогда
не
устаю
Je
n'ai
pas
peur
des
erreurs,
elles
me
façonnent
Я
не
боюсь
ошибок,
они
формируют
меня
Et
un
jour
pouvoir
me
dire
И
однажды
я
смогу
сказать
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Décolle
(j'fais
le
maximum)
Взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Oh,
décolle
(j'fais
le
maximum)
О,
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Oh,
décolle
(j'fais
le
maximum)
О,
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
J'en
fais
des
tas,
j'en
abats
des
tonnes
Я
делаю
много,
сваливаю
тонны
Je
me
donne
du
mal,
je
fais
le
maximum
Я
стараюсь,
делаю
максимум
Pour
trouver
ma
voie,
y
mettre
les
formes
Чтобы
найти
свой
путь,
придать
ему
форму
Qu'ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Oh,
décolle
(j'fais
le
maximum)
О,
взлетит
(я
делаю
максимум)
Que
ça
décolle
(j'fais
le
maximum)
Что
взлетит
(я
делаю
максимум)
Oh,
décolle
(décolle,
décolle)
О,
взлетит
(взлетит,
взлетит)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Vincent L Hour, Stephane Omnes, Mathieu Person
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.