Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
chemin
jusqu'à
moi
Der
Weg
zu
mir
est
aussi
facile
que
paraître
ist
so
einfach,
wie
er
scheint
l'attraction
pour
mon
être
Die
Anziehung
zu
meinem
Wesen
est
plus
forte
que
tu
ne
le
crois
ist
stärker,
als
du
glaubst
Obscur,
un
roi
de
Lydie
Dunkel,
ein
König
von
Lydien
le
premier
m'a
frappée
der
erste
hat
mich
getroffen
une
vénale
folie
eine
käufliche
Torheit
tu
sais,
dont
je
garde
le
secret
du
weißt,
deren
Geheimnis
ich
hüte
Douterais-tu
de
moi?
Zweifelst
du
an
mir?
Mon
histoire
est
sans
fin
Meine
Geschichte
ist
endlos
mon
avenir
entre
tes
mains
meine
Zukunft
liegt
in
deinen
Händen
qu'y
a
t-il
à
venir
Was
wird
geschehen?
quelque
chose,
quelqu'un
Etwas,
jemand
pour
me
contredire?
um
mich
zu
widersprechen?
Au
sommet
des
enjeux
Auf
dem
Gipfel
der
Einsätze
grouillent
fourmis
et
lobbies
wimmelt
es
von
Ameisen
und
Lobbyisten
au
fin
fond
de
l'ignoble
cave
ganz
tief
im
schändlichen
Keller
pullulent
les
cris
de
l'oubli
sprießen
die
Schreie
der
Vergessenheit
De
papier,
de
métal
Aus
Papier,
aus
Metall
quelle
importance?
Was
macht
das
für
einen
Unterschied?
billet,
mitraille
Schein,
Maschinengewehr
tout
en
puissance
alles
in
Macht
ogre,
bestial
Oger,
bestialisch
quelle
apparence?
Welches
Aussehen?
propre,
sale
Sauber,
schmutzig
je
suis
ta
substance
Ich
bin
deine
Substanz
le
feu
de
tes
fantasmes
das
Feuer
deiner
Fantasien
le
volcan
de
tes
angoisses
der
Vulkan
deiner
Ängste
la
fournaise
de
tes
orgasmes
der
Schmelztiegel
deiner
Orgasmen
le
brasier
de
ton
espace
der
Brand
deiner
Räume
je
dévore
Ich
verschlinge
les
esprits
faibles
schwache
Geister
que
je
floue,
trompe
et
égare
die
ich
verschwimme,
täusche
und
irre
führe
le
leader,
le
gourou,
la
horde
den
Anführer,
den
Guru,
die
Horde
l'érudit
et
l'ignare
den
Gelehrten
und
den
Ignoranten
A
chaque
seconde
qui
passe
Mit
jeder
vergehenden
Sekunde
j'inonde
l'ensemble
des
canaux
überschwemme
ich
alle
Kanäle
où
s'abreuvent,
avides,
assoiffés
wo
sich
Wolf
und
Lamm
gierig,
durstig
le
loup
et
l'agneau
löschen
en
fin
de
compte,
désincarné
Am
Ende,
entkörperlicht
tu
m'appartiendras
wirst
du
mir
gehören
dans
les
démons
la
démesure
in
den
Dämonen
die
Maßlosigkeit
je
suis
toujours
là
Ich
bin
immer
da
dans
tes
soirées,
tes
idylles,
ta
pensée
in
deinen
Abenden,
deinen
Idylen,
deinen
Gedanken
dans
toutes
les
directions
in
alle
Richtungen
dans
ton
matelas,
tes
poches,
ton
coffre
in
deiner
Matratze,
deinen
Taschen,
deinem
Safe
au
coeur
de
tes
illusions
im
Herzen
deiner
Illusionen
Pour
la
prunelle
de
mes
yeux
Um
die
Pupille
meiner
Augen
on
extorque,
on
assassine
wird
erpresst,
ermordet
pour
le
contrôle
total
du
jeu
um
die
totale
Kontrolle
über
das
Spiel
on
exploite,
on
extermine.
wird
ausgebeutet,
ausgelöscht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Stephane Omnes, Jean-christophe Colliou
Альбом
Nomades
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.