Virus - Merzhinперевод на английский




Virus
Virus
Il remonte les artères, chacune des veines
It climbs through the arteries, each of the veins
Se délecte de la panique, qui s'installe
Delights in the panic, as it settles in
Dans le dédale
Within the labyrinth
Il approche le vaisseau amiral, le génial amas dément
It approaches the flagship, the brilliant, demented mass
L'invincible armada, le typhon puissant
The invincible armada, the powerful typhoon
Qui saborde les cadrans
That sabotages the dials
Une plongée sans oxygène, sans repère
A dive without oxygen, without bearings
On erre, c'est mon aura qu'il blasphème
We wander, it's my aura that it blasphemes
On suffoque là-dessous, on n'y voit rien
We suffocate below, we can't see a thing
Dans le sommeil inique du silence dérangeant
In the iniquitous sleep of disturbing silence
Il est là, bien présent
It is there, very present
Le virus de la haine
The virus of hate
Le virus de la haine
The virus of hate
Il est là, bien présent, prisonnier dans sa cellule, en totale liberté
It is there, very present, a prisoner in its cell, in total freedom
Démystifié, le Gargantua enragé, à l'appétit grandissant
Demystified, the raging Gargantua, with a growing appetite
Dans la colonne il s'étend
It spreads through the column
Se repaît du reste de neurones résistants, c'est saisissant
Feeds on the remaining resistant neurons, it's striking
Ils sont la horde, lardés de colère, ignorants
They are the horde, streaked with anger, ignorant
Une nuée d'absurdité en passant
A cloud of absurdity passing by
Le virus de la haine
The virus of hate
Le virus de la haine
The virus of hate
Du mont RN à occident
From Mount RN to the West
Le virus
The virus
Il vit dans un monde cynique et sournois
It lives in a cynical and sly world
Une meute de zombies, raffinés, délicats
A pack of zombies, refined, delicate
Dans le vide, il vit
In the void, it lives
Il vide son sac, cet animal aux abois
It empties its bag, this animal at bay
Un torrent de salive acide, un bon p'tit soldat
A torrent of acidic saliva, a good little soldier
Dans le vide, il vit
In the void, it lives
Il vit dans un dogme sadique, à l'ADN tragique
It lives in a sadistic dogma, with tragic DNA
Dans le vide, il vit
In the void, it lives
Dans le vide
In the void
Un océan de bêtise, la noyade est promise
An ocean of foolishness, where drowning is promised
Dans le vide, il vit
In the void, it lives
Il vit dans un dogme sadique, à l'ADN tragique
It lives in a sadistic dogma, with tragic DNA
Dans le vide, il vit
In the void, it lives
Dans le vide
In the void
Un océan de bêtise, la noyade est promise
An ocean of foolishness, where drowning is promised
Le virus de la haine
The virus of hate
Le virus de la haine
The virus of hate
Du mont RN à occident
From Mount RN to the West
Le virus de la haine
The virus of hate
De la haine
Of hate





Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Stephane Omnes, Jean-christophe Colliou, Baptiste Moalic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.