Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground (Live)
Untergrund (Live)
You're
speaking
of
84
Du
sprichst
von
'84
The
old
times
that
you
adore
Von
alten
Zeiten,
die
du
verehrst
But,
where
were
you
at
that
time
Aber
wo
warst
du
damals?
Seven
years
old?
Sieben
Jahre
alt?
You
say
that
you're
one
of
a
kind
Du
sagst,
du
bist
einzigartig
And
think
that
you're
far
from
the
trends
Und
denkst,
du
seist
weit
entfernt
von
den
Trends
Well,
I've
got
news
for
you,
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich,
You're
creating
one
more
Du
erschaffst
nur
einen
mehr
Open
your
closed
eyes
now
Öffne
jetzt
deine
geschlossenen
Augen
Lock
up
your
ears
Verschließe
deine
Ohren
Release
your
narrowed
mind
Befreie
deinen
verengten
Geist
And
see
things
clear
Und
sieh
die
Dinge
klar
You're
trapped
in
the
underground
Du
bist
gefangen
im
Untergrund
No,
there
is
only
one
way,
Nein,
es
gibt
nur
einen
Weg,
And
that
is
your
way
Und
das
ist
dein
Weg
You
have
such
a
boring
closed
mind
Du
hast
so
einen
langweiligen,
verschlossenen
Geist
Either
it's
white
or
it's
black
Entweder
ist
es
weiß
oder
schwarz
So,
you
make
up
your
own
rules
Also
erfindest
du
deine
eigenen
Regeln
About
'true'
and
flase
Über
'wahr'
und
'falsch'
So
get
out
of
my
sight
Also
verschwinde
aus
meinem
Blickfeld
I'm
laughing
too
much
about
you
Ich
lache
zu
viel
über
dich
So,
try
stand
in
my
way
Also,
versuche
mir
im
Weg
zu
stehen
I'll
for
sure
move
you
Ich
werde
dich
mit
Sicherheit
wegbewegen
Open
your
narrowed
eyes
now
Öffne
jetzt
deine
verengten
Augen
Lock
up
your
ears
Verschließe
deine
Ohren
Release
your
closed
mind
Befreie
deinen
verschlossenen
Geist
And
see
things
clear
Und
sieh
die
Dinge
klar
You're
speaking
of
84
Du
sprichst
von
'84
The
old
times
that
you
adore
Von
alten
Zeiten,
die
du
verehrst
But,
where
were
you
at
that
time
Aber
wo
warst
du
damals?
Seven
years
old?
Sieben
Jahre
alt?
You
have
such
a
boring
closed
mind
Du
hast
so
einen
langweiligen,
verschlossenen
Geist
Either
it's
white
or
it's
black
Entweder
ist
es
weiß
oder
schwarz
So,
you
make
up
your
own
rules
Also
erfindest
du
deine
eigenen
Regeln
About
'true'
and
flase
Über
'wahr'
und
'falsch'
So
get
out
of
my
sight
Also
verschwinde
aus
meinem
Blickfeld
I'm
laughing
too
much
about
you
Ich
lache
zu
viel
über
dich
So,
try
stand
in
my
way
Also,
versuche
mir
im
Weg
zu
stehen
I'll
for
sure
move
you
Ich
werde
dich
mit
Sicherheit
wegbewegen
Open
your
closed
eyes
now
Öffne
jetzt
deine
geschlossenen
Augen
Lock
up
your
ears
Verschließe
deine
Ohren
Release
your
narrowed
mind
Befreie
deinen
verengten
Geist
And
see
things
clear
Und
sieh
die
Dinge
klar
'Nothing
against
the
underground
scene
itself.
Juct
a
kick
on
'Nichts
gegen
die
Underground-Szene
an
sich.
Nur
ein
Tritt
gegen
Those
who
bury
themselves
in
the
past
and
never
can
accept
diejenigen,
die
sich
in
der
Vergangenheit
vergraben
und
niemals
Fresh
and
new
elements
into
music.
Old
music
is
great,
but
not
frische
und
neue
Elemente
in
der
Musik
akzeptieren
können.
Alte
Musik
ist
großartig,
aber
kein
An
argument
for
not
progressing.
Another
kick
on
the
jerks
who
Argument
dafür,
sich
nicht
weiterzuentwickeln.
Ein
weiterer
Tritt
gegen
die
Idioten,
die
Try
to
be
cool
by
pretending
that
they
have
been
into
(for
versuchen,
cool
zu
sein,
indem
sie
so
tun,
als
wären
sie
(zum
Example)
black
metal
since
it
started
(though
they
are
16-17
Beispiel)
im
Black
Metal
von
Anfang
an
dabei
gewesen
(obwohl
sie
16-17
Years
old
and
it
started
over
10
years
ago).
Not
to
be
taken
Jahre
alt
sind
und
es
vor
über
10
Jahren
begann).
Nicht
zu
Too
seriously,
just
a
funny
lyric...'
ernst
zu
nehmen,
nur
ein
lustiger
Text...'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christofer Jan Johnsson, Koll, Oliver Patr, Karrer, Stephan, Remo Broggi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.