Mesus - Notice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mesus - Notice




Opened up my emotions, guess that make me a pussy
Раскрыл свои эмоции, думаю, это делает меня слабаком
Tell the trolls keep trollin', bet ya' ass won't push me
Скажи троллям продолжать троллить, держу пари, твоя задница не будет давить на меня
All your ass do is push keys, you excitin' my demons
Все, что твоя задница делает, это нажимает на клавиши, ты возбуждаешь моих демонов
Even demons scared of me, only fight when I'm sleepin'
Даже демоны боятся меня, дерутся, только когда я сплю
God, why am I breathing? Got no rhyme an' no reason
Боже, почему я дышу? Нет ни рифмы, ни причины
That's the reason I rhyme, think it's finally my season
Вот почему я рифмую, думаю, наконец-то настал мой сезон
I ain't tired of y'all eatin', I'm just tired of me starvin'
Я не устал от того, что вы все едите, я просто устал от того, что я умираю с голоду
Actually, I'm bein' honest, I'm just tired bein' calm, bitch!
На самом деле, я буду честен, я просто устал быть спокойным, сука!
I'ma rip a new hole in your whole operation
Я проделаю новую дыру во всей вашей операции
I've run outta patience, and run outta pagеs
У меня кончилось терпение, и закончились страницы
To write that I've run outta pages
Написать, что у меня закончились страницы
I jump on the mic and go nuts on the stage
Я прыгаю к микрофону и сходю с ума на сцене
It's so fuckin' amazin' that nothin' amazes you mothafuckers, anymore
Это так чертовски удивительно, что вас, ублюдков, больше ничто не удивляет
'Cause my cadences never stay the same
Потому что мои интонации никогда не остаются прежними
Don't ever say my name, the hell out my way
Никогда не произносите мое имя, убирайтесь к черту с моего пути
Got the devil in my aim, the devil's in my brain like
Дьявол у меня в прицеле, дьявол у меня в мозгу, как будто
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Во-во-во-во-во-во-во-во-во
No-no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
Not gonna slow the flow down
Не собираюсь замедлять поток
So, you slowpokes won't know what I'm sayin'
Итак, вы, тугодумы, не поймете, о чем я говорю
Until the you replay the shit over and over
Пока не начнете повторять это дерьмо снова и снова
I'm only a minute in, already said more
Я всего на минуту, а уже сказал больше
Than you say in one of your albums, wow!
Чем вы говорите в одном из своих альбомов, вау!
Standin' in the ring, and ready to get it in
Стою на ринге и готов к бою.
Let me know who want a problem, holla!
Дайте мне знать, кому нужны проблемы, привет!
I ain't never rattled, fuck what you thought
Я никогда не терялся, к черту, что вы думали
Won more battles, than you ever fought
Выиграл больше сражений, чем ты когда-либо сражался
Nowadays dudes six-nine and
В наши дни чувакам шесть-девять лет и
Then tattle-talin' when they get caught
Потом болтают, когда их ловят
I'm stickin' to the code
Я придерживаюсь кодекса
Death before dishonor
Лучше смерть, чем бесчестие
Sickenin' with the flow
Меня тошнит от потока
Only gettin' hotter
Становится только жарче
'Bout to hit the road
Собираюсь отправиться в путь
Time to make these dollars
Пора заработать эти доллары
Getting booked more
У меня больше заказов
Than fuckin' Harry Potter!
Чем у гребаного Гарри Поттера!
Hey! This mic onnn?
Эй!” Этот микрофон включен?
Oh my gosh, still see me
О боже, ты все еще видишь меня
With the lights off
С выключенным светом
'Cause I'm a fuckin' star
Потому что я гребаная звезда
I said that on the "First Cause"
Я сказал это в "First Cause"
It was my first album
Это был мой первый альбом
I bet you didn't know it
Держу пари, ты этого не знал
But now you fuckin' do
Но теперь ты, блядь, знаешь
'Cause you're all up on notice
Потому что вы все в курсе дела
So, here we go, from the go!
Итак, начинаем, с ходу!
I'ma put they ass on notice!
Я поставлю их задницы в известность!
On the low, 'bout to blow!
Тихо, вот-вот взорвемся!
Time to put they ass on notice!
Пора обратить на них внимание!
Oh, they ain't know? Let em know!
О, они не знают? Дай им знать!
Go 'head, put they' ass on notice!
Вперед, обрати на них внимание!
'Bout to take over globe, baby!
Собираемся захватить глобус, детка!
No way they ain't gon' notice!
Они ни за что не заметят!
So, here we go, from the go!
Итак, начинаем, с ходу!
I'ma put they' ass on notice!
Я поставлю их задницы в известность!
On the low, 'bout to blow!
Тихо, вот-вот взорвемся!
Time to put they ass on notice!
Пора поставить их задницы в известность!
Oh, they ain't know? Let 'em know!
О, они не знают? Дай им знать!
Go 'head, put they ass on notice!
Вперед, поставь их задницу в известность!
'Bout to take over globe, baby!
Собираемся захватить глобус, детка!
No way they ain't gone notice, ehh!
Не может быть, чтобы они не заметили, эхх!
Ehh, ehh, eh...!
Эхх, эхх, эхх...!
Fuck, now I gotta do another verse?
Блядь, теперь я должен написать еще один куплет?
Lucky-for-me
К счастью-для-меня
You'll-never-see
Ты-никогда-не-увидишь
Me-run-outta-words
У-меня-не-хватает-слов
Fucking-with-me
Издеваешься-надо-мной
Should-let-it-be
Пусть-так-и будет
Now-everybody's
Теперь-все
Under-the-curse
Под-проклятием
Like-everybody's
Как-у-всех
All-in-my-business
Все-в-моем-бизнесе
But-I-don't-think
Но-я-не-думаю
That-ain't-none-of-yours
Это-не-твое дело
World full of Abercrombies (woo!)
Мир полон Аберкромби (ууу!)
Internet full of zombies (damn)
Интернет полон зомби (черт)
Who don't know shit, 'cept "bro, that's lit"
Которые ни хрена не знают, кроме "братан, это круто"
And then tweetin' thinkin' they Ghandi (ha!)
А потом пишут в твиттере, думая, что они ганди (ха!)
All I need is one dime piece (yeah)
Все, что мне нужно, это один цент (да)
Who I know's not gonna change
Кто, я знаю, не изменится
Whether we at the Grammy's (yeah)
Будь мы на "Грэмми" (да)
Or I got pockets of change
Или у меня полно мелочей
'Cause times change, but I'm timeless (timeless)
Потому что времена меняются, но я неподвластен времени (неподвластен времени)
That's why ya' doubtin' like Thomas (Thomas)
Вот почему ты сомневаешься, как Томас (Томас)
'Cause I don't follow them trend, boy (nah)
Потому что я не следую их тенденциям, парень (нет)
I just follow who God is (that's right)
Я просто следую за тем, кто такой Бог (это верно)
Why ya' think my name Mesus?(Mesus)
Как ты думаешь, почему меня зовут Месус?(Месус)
Why ya think I'm so blessed? (Huh?)
Почему ты думаешь, что я такой счастливый? (А?)
Hip-hop done lost it's soul, why you think I'm up next, ehh?
Хип-хоп закончился, потерял свою душу, почему ты думаешь, что я следующий, эээ?
'Cause I been on the grind, and I don't have no time for games
Потому что я был в ударе, и у меня нет времени на игры
We are in 11th hour, yup, it's getting late
У нас 11-й час, да, уже поздно
You can catch me in the kitchen, cooking up a plate
Ты можешь застать меня на кухне, готовлю еду
Jesus on the way, I can't delay, too much to say
Иисус уже в пути, я не могу задерживаться, слишком много нужно сказать
Vamonos! Vamonos!
Вамонос! Вамонос!
Knockin' out shows, like you knockin' out dominos
Сногсшибательные шоу, как будто ты выбиваешь костяшки домино
Wanna know how I know that I'm about to blow?
Хочешь знать, откуда я знаю, что вот-вот взорвусь?
I wanna know how the fuck you do not know!
Я хочу знать, какого хрена ты не знаешь!
The way that I'm droppin' shit, man, it's so obvious
То, как я несу чушь, чувак, это так очевидно
This is the opposite of what a hobby is
Это противоположность тому, что такое хобби
If you react to this, sayin' I'm wack
Если ты отреагируешь на это, скажешь, что я чокнутый
Then the fact is, you're wack, 'cause you know that I bodied this
Тогда факт в том, что ты чокнутый, потому что ты знаешь, что я сделал это
(You know that I bodied this, know that I bodied this...)
(Ты знаешь, что я сделал это, знаешь, что я сделал это...)
Here we go, from the go!
Начинаем, с самого начала!
I'ma put they ass on notice!
Я поставлю их задницы в известность!
On the low, 'bout to blow!
Затаились, вот-вот взорвутся!
Time to put they ass on notice!
Пора поставить их задницы в известность!
They ain't know? Let em know!
Они не знают? Дай им знать!
I'ma put they' ass on notice!
Я поставлю их задницы в известность!
'Bout to take over globe, baby!
Собираемся захватить глобус, детка!
No way they ain't gon' notice!
Они ни за что не заметят!
So, here we go, from the go!
Итак, начинаем, с самого начала!
I'ma put they' ass on notice!
Я поставлю их в известность!
On the low, 'bout to blow!
Тихо, вот-вот взорвется!
Time to put they ass on notice!
Пора поставить их в известность!
Oh, they ain't know? Let 'em know!
О, они не знают? Дай им знать!
Go 'head, put they ass on notice!
Вперед, поставь их задницу в известность!
'Bout to take over globe, baby!
Собираемся захватить глобус, детка!
No way they ain't gone notice, ehh!
Не может быть, чтобы они не заметили, эээ!
Ehh, ehh, eh...
Эээ, эээ, эээ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.