Awu Nyumi - MetroBeatz RSAперевод на немецкий




Awu Nyumi
Awu Nyumi
Iya
Ja
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Vatshwari vativa kuru le sekholweni ya Latjosi
Die Krieger sind in Latjosis Gefängnis eingesperrt
Vativa kuru le sekholweni le Pitori
Sie sind in Pitoris Gefängnis eingesperrt
Vakung' wanangaw' ukansusa buziwa nom
Sie wollen nicht, dass du die Wahrheit sagst, Liebling
Ngwanangu okansusa buziwa neni
Meine Liebe, du sagst die Wahrheit zu ihnen
Vatshwari vativa kuru le sekholweni ya Latjosi
Die Krieger sind in Latjosis Gefängnis eingesperrt
Vativa kuru le sekholweni le Pitori
Sie sind in Pitoris Gefängnis eingesperrt
Vakung' wanangaw' ukansusa buziwa nom
Sie wollen nicht, dass du die Wahrheit sagst, Liebling
Lokho havuya ukansusa buziwa neni
Das ist schön, die Wahrheit zu ihnen zu sagen
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Edualajoni vari ushavisa kekea
In Edulajoni sind sie eifersüchtig auf das Glück
Kurivela lesutela boShona
Sie beneiden die Shona
Marumelamali vakutha shava mkayowa
Die Millionäre stehlen das Leben der Armen
Miyayi kuphudla nabangana bawenowa
Du solltest dich nicht mit den Betrügern abgeben, meine Liebe
Latjosi vari ushavisa kekea
Latjosi sind eifersüchtig auf das Glück
Kurivela lesutela boShona
Sie beneiden die Shona
Marumelamali vakutha shava mkayowa
Die Millionäre stehlen das Leben der Armen
Miyayi kuphudla nabangana bawenowa
Du solltest dich nicht mit den Betrügern abgeben, meine Liebe
Kurivel' umani wena, umani wenu kurivel' umani wena
Liebe mich, meine Liebe, liebe mich, liebe mich
Kurivel' umani wena, umani wenu kurivel' umani wena
Liebe mich, meine Liebe, liebe mich, liebe mich
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Ulotswi idithanduma bokwendi
Du bist eine schöne Frau, die sich gut benimmt
Utola nikrim utsuk' uk'dlula layindi
Du nimmst das Risiko in Kauf, um die Linie zu überschreiten
Endama ativa ekengamunza amapatswini
Die Mädchen sind in den Gassen aufgewacht
Vari usala inhloko ngari overnighte ah
Sie haben den Kopf über Nacht dort gelassen, ah
Beshoranza kudela ngwanangu
Wir haben uns mit deiner Liebe abgefunden
Bamitekela ndihlahla ngwanangu ah
Sie haben mich verlassen, meine Liebe, ah
Ikuranza kudela ngwanangu ah
Ich sehne mich nach deiner Liebe, ah
Bamitekela ndihlahla ngwanangu ah
Sie haben mich verlassen, meine Liebe, ah
Kurivel' umani wena, umani wenu kurivel' umani wena
Liebe mich, meine Liebe, liebe mich, liebe mich
Kurivel' umani wena, umani wenu kurivel' umani wena
Liebe mich, meine Liebe, liebe mich, liebe mich
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Vatshwari vativa kuru le sekholweni ya Latjosi
Die Krieger sind in Latjosis Gefängnis eingesperrt
Vativa kuru le sekholweni le Pitori
Sie sind in Pitoris Gefängnis eingesperrt
Vakung' wanangaw' ukansusa buziwa nom
Sie wollen nicht, dass du die Wahrheit sagst, Liebling
Ngwanangu okansusa buziwa neni
Meine Liebe, du sagst die Wahrheit zu ihnen
Vatshwari vativa kuru le sekholweni ya Latjosi
Die Krieger sind in Latjosis Gefängnis eingesperrt
Vativa kuru le sekholweni le Pitori
Sie sind in Pitoris Gefängnis eingesperrt
Vakung' wanangaw' ukansusa buziwa nom
Sie wollen nicht, dass du die Wahrheit sagst, Liebling
Lokho havuya ukansusa buziwa neni
Das ist schön, die Wahrheit zu ihnen zu sagen
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Edualajoni vari ushavisa kekea
In Edulajoni sind sie eifersüchtig auf das Glück
Kurivela lesutela boShona
Sie beneiden die Shona
Marumelamali vakutha shava mkayowa
Die Millionäre stehlen das Leben der Armen
Miyayi kuphudla nabangana bawenowa
Du solltest dich nicht mit den Betrügern abgeben, meine Liebe
Latjosi vari ushavisa kekea
Latjosi sind eifersüchtig auf das Glück
Kurivela lesutela boShona
Sie beneiden die Shona
Marumelamali vakutha shava mkayowa
Die Millionäre stehlen das Leben der Armen
Miyayi kuphudla nabangana bawenowa
Du solltest dich nicht mit den Betrügern abgeben, meine Liebe
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre
Mara haonnyomva kase seya
Schatz, ich höre dich nicht, ich schwöre
Haonnyomva kase seya
Ich höre dich nicht, ich schwöre





Авторы: Bongani Mossetia Macebele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.