Kange Kui Raud - Metsatöllперевод на английский
Aastaid
ju
ammu
Long
years
ago
Maa
nõuab
sadu,
The
earth
demands
tribute,
Piinab
põud
rammu
Drought
saps
our
strength
Meie
maa
valdus′.
Our
homeland's
domain.
Nõuab
nüüd
maa
Now
the
earth
demands
Vihma
mis
kastab,
Rain
to
water
it,
Vihur
kuid
valab
But
the
storm
will
pour
Kasteks
vaid
ränka
verd.
Only
a
cold
rain
of
blood.
Mehed
kui
tammed,
Men
like
oaks,
Tuules
ei
paindu,
Will
not
bend
in
the
wind,
Seisvad
kui
vanne
-
Stand
like
an
oath
-
Hoiab
me
hõimu.
Protecting
our
tribe.
Idaneb
teras,
Steel
sprouts,
Kasvab
raud
hinge,
Iron
grows
in
our
souls,
Sirgub
kui
laas
Rising
like
a
cliff
Rahvas
kange
kui
raud.
A
people
as
strong
as
iron.
Rapi
ja
raada,
Slash
and
burn,
Purusta
ja
murra,
Break
and
shatter,
Lõika
ja
lõhu
Cut
and
cleave
Kuniks
on
elu.
As
long
as
we
live.
Raiu
ja
purusta,
Hew
and
crush,
Raada
ja
rapi,
Burn
and
slash,
Murra
ja
lõika
Break
and
cut
Kuni
veel
jõuad.
While
we
still
have
strength.
Täna
see
maa
Today
this
land
Verega
kastetud
saab.
Will
be
baptised
in
blood.
Hõõgub
kättemaks,
Revenge
burns,
Süsi
on
õhutud
leekideks
lõkkele
taas.
Embers
are
fanned
into
raging
flames
once
more.
Taas
see
maa
Again
this
land
Verega
kastetud
saab.
Will
be
baptised
in
blood.
Hõõgub
kättemaks,
Revenge
burns,
Süsi
siis
leekideks
saab.
Then
the
embers
will
become
flames.
Meil
aeg
on
olla
üks.
It
is
time
for
us
to
be
one.
Elagu
võit!
Long
live
victory!
Оцените перевод
1 Koduhiite Kaitsel
2 Toona
3 Katk Kutsariks
4 Ebavere
5 Kange Kui Raud
6 Ballaad Punastest Paeltest
7 Talvehambad
8 Kurjajuur
9 Tõiv
10 Metsaviha 4
11 Metsaviha 5
12 Lemmingu Unelaul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.