Mezo - Głosy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mezo - Głosy




Głosy
Голоса
Chcesz być martwym bohaterem czy człowiekiem sukcesu?
Хочешь быть мертвым героем или успешным человеком?
Chcesz zrobic karierę czy być męczennikiem jak Jezus?
Хочешь сделать карьеру или быть мучеником, как Иисус?
Chcesz poznać prawdę, a nie bzdurne akty prawne?
Хочешь узнать правду, а не дурацкие правовые акты?
To co powiem będzie może politycznie niepoprawne
То, что я скажу, может быть политически некорректным,
Ciężko strawne dla tępnych mas żyjących tutaj
Трудноперевариваемым для тупых масс, живущих здесь.
Minął twoich błędów czas, ja ci pomogę, posłuchaj!
Время твоих ошибок прошло, я помогу тебе, послушай!
Straszyli cię Bogiem rodzice w domu
Родители пугали тебя Богом дома,
W szkole opowiadano o utopijnym świecie komun
В школе рассказывали об утопическом мире коммун,
Jak być jednym z milionów i za miliony cierpieć
Как быть одним из миллионов и страдать за миллионы,
Jak zamiast korony na swą głowę wkładać ciernie
Как вместо короны на свою голову надевать тернии.
Jesteś skrzywiony przyzwyczajeniem do tych prawideł
Ты искажена привычкой к этим правилам,
Widzę, że w swoim życiu chcesz być tylko widzem
Я вижу, что в своей жизни ты хочешь быть только зрителем,
A nie grać główne role i rozdawać karty
А не играть главные роли и раздавать карты.
Ja ci powiem, powiem ci co to prawdziwy artyzm
Я скажу тебе, я скажу тебе, что такое настоящий артистизм.
Gdy coś nie jest zgodne z twoim interesem bądź anty
Если что-то не соответствует твоим интересам, будь против.
Litość, ugoda przestarzałe jak antyk
Жалость, согласие устарели, как антиквариат.
Na nic twój pot u skroni, twój heroizm
Твой пот на висках, твой героизм ни к чему.
Możesz dwoić się i troić, słabych świat kroi
Ты можешь из кожи вон лезть, слабых мир крошит.
Nie chcesz stać się ofiarą, musisz stać się katem
Не хочешь стать жертвой, должна стать палачом.
Albo wybuchniesz jak wulkan albo wygaśniesz jak krater
Или взорвешься, как вулкан, или погаснешь, как кратер.
Ilu ludzi jest tylu chętnych na twoje miejsce
Сколько людей, столько желающих на твое место.
Im bardziej jesteś łagodny tym masz szanse mniejsze
Чем ты мягче, тем меньше у тебя шансов.
Świat to wojna, na wojnie nie gra się czysto
Мир это война, на войне не играют честно.
To ciągła rywalizacja, spójrz na rzeczywistość
Это постоянная конкуренция, взгляни на реальность.
Czy władzę sprawują ludzie najuczciwsi? (nie)
Разве власть принадлежит самым честным людям? (нет)
Czy scenę okupują najlepsi emsi? (nie)
Разве сцену занимают лучшие MC? (нет)
No właśnie poznaj co to faul, co to fałsz
Вот именно, узнай, что такое фол, что такое фальшь.
(Poznaj szczęście) oddaj mi swą duszę jak Faust.
(Познай счастье) отдай мне свою душу, как Фауст.
Słyszysz głos (nie ma ciszy) słyszysz głos, słyszysz go (go)
Слышишь голос (нет тишины) слышишь голос, слышишь его (его)
I nie uciszysz go
И не заглушишь его.
Wczoraj przed klubem stałeś, myśląc że jesteś twardy
Вчера перед клубом ты стояла, думая, что ты крутая,
Przeklinając jak debil, zamykałeś drzwi od Audi
Ругаясь, как дура, закрывала дверь своего Audi.
Opcja constans, ona młoda ty po koksach
Вариант «constans», она молодая, ты под коксом.
Chciałeś pokazać że rządzisz by ona poszła
Хотела показать, что ты здесь главная, чтобы она ушла.
Taki kaprys, zachowanie durne i bez nazwy
Такой каприз, поведение глупое и без названия.
Ty kasy masz na styk a mentalność gwiazdy
У тебя денег в обрез, а менталитет звезды.
Powiedz, czego chciałeś, (?)
Скажи, чего ты хотела, (?)
Nazbierało Ci się trochę, chyba czas na spowiedź
Накопилось немного, наверное, пора на исповедь.
Wczoraj przed klubem stałeś, dziś w kościele klęczysz
Вчера перед клубом ты стояла, сегодня в церкви стоишь на коленях.
Wyznania przegranego, odcinek pierwszy
Исповедь проигравшей, серия первая.
Ty, ukryty w mieście, krzyk, robisz hałas
Ты, скрытая в городе, крик, создаешь шум.
Chciałbyś pochłaniać świat, by mieć wszystko na raz
Хотела бы поглотить мир, чтобы иметь все сразу.
A dziś oddałbyś wszystko by móc spędzić z nią przyszłość
А сегодня отдала бы все, чтобы провести с ней будущее.
Ta jedyna bliskość nie pozwala Ci iść stąd
Эта единственная близость не позволяет тебе уйти отсюда.
To jest głos co przychodzi gdy opadną nerwy
Это голос, который приходит, когда нервы успокаиваются.
To nadzieja, wiara, miłość i nieba błękit
Это надежда, вера, любовь и небесная синева.
Dopuść mnie do głosu albo sobie odpuść
Впусти меня в свой голос или отпусти себя.
Bronisz wejścia do serca jak twierdza (?)
Ты защищаешь вход в свое сердце, как крепость (?)
Głos, wisząca siła zaszczepiona wewnątrz
Голос, висящая сила, привитая внутри.
Wybór, suma impulsów płynąca z zewsząd
Выбор, сумма импульсов, текущих отовсюду.
Taki byłeś twardy, los podmienił Ci karty
Ты была такой крутой, судьба подменила тебе карты.
Chciałeś być anty, od tatr po Bałtyk
Хотела быть против всех, от Татр до Балтики.
To napięcie się gromadzi w powietrzu wisi
Это напряжение накапливается, висит в воздухе.
To jest głos, słyszysz go, nie ma ciszy
Это голос, ты слышишь его, нет тишины.
Słyszysz głos (nie ma ciszy) słyszysz głos, słyszysz go (go)
Слышишь голос (нет тишины) слышишь голос, слышишь его (его)
I nie uciszysz go
И не заглушишь его.





Авторы: Bartosz Zielony, Jacek Mejer, Jacek Wieczorek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.