Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaccami Il Cuore
Zerbrich mein Herz
Sono
un'attrice
Ich
bin
eine
Schauspielerin
Stammi
a
guardare,
non
ti
stancare
Schau
mir
zu,
werd
nicht
müde
Dammi
un
aggancio
Gib
mir
einen
Halt
Una
trama
qualunque
e
ti
faccio
vedere
Eine
beliebige
Handlung
und
ich
zeig'
dir
Mille
sorrisi
e
tutti
diversi
Tausend
Lächeln,
alle
verschieden
E
tu
scegline
uno
Und
du
wählst
eins
aus
Ti
potrà
servire
Es
könnte
dir
nützen
Spaccami
il
cuore,
ti
potrà
servire
Zerbrich
mein
Herz,
es
könnte
dir
nützen
È
un
vecchio
trucco,
illusionismo
Es
ist
ein
alter
Trick,
Illusionismus
Roba
da
varietà
Varieté-Kram
Ma
gli
occhi
poi
s'incontrano
Doch
dann
treffen
sich
die
Blicke
E
vedrai
quando
il
gioco
poi
passerà
a
me
Und
du
wirst
sehen,
wenn
das
Spiel
zu
mir
übergeht
Bella
da
dire
e
da
tentare
e
non
da
offrire
Schön
zu
sagen
und
zu
versuchen,
doch
nicht
zu
bieten
Bella
da
dire
e
da
gridare,
"Spaccami
il
cuore"
Schön
zu
sagen
und
zu
schreien:
"Zerbrich
mein
Herz"
Io
ci
sono
e
non
ci
sono
Ich
bin
da
und
doch
nicht
da
Spaccami
il
cuore
e
se
mi
vedi,
fotografa
Zerbrich
mein
Herz
und
wenn
du
mich
siehst,
fotografiere
È
un
vecchio
trucco,
illusionismo
Es
ist
ein
alter
Trick,
Illusionismus
Roba
da
varietà
Varieté-Kram
Ma
gli
occhi
poi
s'incontrano
Doch
dann
treffen
sich
die
Blicke
E
vedrai
quando
il
gioco
poi
passerà
a
me
Und
du
wirst
sehen,
wenn
das
Spiel
zu
mir
übergeht
Spaccami
il
cuore,
ridi
e
sorridi
Zerbrich
mein
Herz,
lach
und
lächle
Spaccami
il
cuore
Zerbrich
mein
Herz
Non
ascoltare,
grandi
e
teatrali
Hör
nicht
hin,
groß
und
theatralisch
Le
mie
parole
Meine
Worte
Segui
un
pensiero,
dolce
e
feroce
con
me
Folge
einem
Gedanken,
süß
und
wild
mit
mir
Stella
del
dubbio,
stammi
vicino,
spaccami
il
cuore
Stern
des
Zweifels,
bleib
bei
mir,
zerbrich
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.