Mia REGINA - STARDOM! - перевод текста песни на немецкий

STARDOM! - Mia REGINAперевод на немецкий




STARDOM!
STARDOM!
光はもっと遠い空
Das Licht ist in einem ferneren Himmel
願いは負けたりしない
Wünsche werden niemals verlieren
本気の君を待ってる
Ich warte auf den ernsthaften dich
見るものすべてが 世界を変えていく
Alles, was ich sehe, verändert die Welt
流れるなみだが ココロを強くする
Die fließenden Tränen machen das Herz stärker
過去から未来へ 縫い合わせたドレス
Von der Vergangenheit in die Zukunft, ein zusammengenähter Kleid
フリルの数だけ 勇気を持てたなら...
Wenn ich nur so viel Mut hätte wie die Anzahl der Rüschen...
空は何も言わない ただ流れるばかり
Der Himmel sagt nichts, er fließt nur
見上げれば 星の架け橋 行こう スターダム!
Blick nach oben, die Brücke der Sterne, auf geht's, STARDOM!
憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
Sehnsucht gebärt die nächste Sehnsucht, ich bin hier
震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
Hinauf zu zitternden Höhen, Träume überwinden Träume
きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
Nicht nur die schönen Dinge sehen, sondern alles umarmen
光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
Das Licht ist in einem ferneren Himmel, Wünsche werden niemals verlieren
本気の君を待ってる
Ich warte auf den ernsthaften dich
選ぶだけじゃなく 選ばれる世界へ
Nicht nur wählen, sondern in eine Welt, in der man gewählt wird
あらたな時代は ひと知れず始まる
Eine neue Ära beginnt unbemerkt
根拠のない自信を カードに詰め込んで
Grundloses Selbstvertrauen in Karten gepackt
奏でる音色は 生きざま みてて スターダム!
Der Klang, den ich spiele, ist meine Lebensart, sieh es dir an, STARDOM!
幻想はやがて 現実になる わたしは負けない
Illusionen werden bald Realität, ich werde nicht verlieren
永遠なんて いらないの 今で 今を 超えていけ
Ich brauche keine Ewigkeit, überwinde das Jetzt mit dem Jetzt
苦手なものまで 愛せるような 大きなココロで
Mit einem großen Herz, das sogar lieben kann, was schwerfällt
素敵をもっとつかまえよう 悲しみはもういらない
Fang noch mehr wundervolle Dinge, ich brauche keinen Kummer mehr
未来が君を待ってる
Die Zukunft wartet auf dich
無謀と言われた あの日の夢も今では
Der als töricht bezeichnete Traum von damals ist jetzt
この腕の中に... わたしの中にある...
In meinen Armen... in mir...!
ひとひらの蝶が 羽ばたきを知り やがて風になる
Ein einzelner Schmetterling lernt zu flattern und wird schließlich der Wind
奇跡のような物語 つばさが君を待ってる
Eine märchenhafte Geschichte, Flügel warten auf dich
憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
Sehnsucht gebärt die nächste Sehnsucht, ich bin hier
震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
Hinauf zu zitternden Höhen, Träume überwinden Träume
きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
Nicht nur die schönen Dinge sehen, sondern alles umarmen
光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
Das Licht ist in einem ferneren Himmel, Wünsche werden niemals verlieren
本気の君を待ってる
Ich warte auf den ernsthaften dich
Dreams come true ひとの数だけ光る
Dreams come true, so viele Lichter wie Menschen
Dreams come true 何十億の奇跡
Dreams come true, Milliarden von Wundern





Авторы: 蔦谷好位置


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.