Текст и перевод песни Mia REGINA - 月海の揺り籠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月海の揺り籠
Lullaby of the Lunar Sea
壊れた夢の破片
カケラ
指先に刺さって抜けないまま
Fragments
of
a
shattered
dream,
splinters
stuck
in
my
fingertips
and
won't
come
out
誰かに触れたら
また
傷つけてしまうかな
If
I
touch
someone,
will
I
hurt
them
again?
ふたつの青を分つのは
一筋の水平
What
separates
the
two
blues
is
a
single
horizon
瞳を閉じれば
声がする
共鳴
シンクロ
惹かれるまま
When
I
close
my
eyes,
I
hear
a
voice
resonating,
syncing,
drawing
me
in
月の満ち欠け
すべては巡り
ゆらり揺れる
揺蕩う
The
moon's
waxing
and
waning,
everything
is
cyclical,
swaying
and
rocking
忘れられない
痛みもいつか過去に変わってゆく
それで良い
The
unforgettable
pain
will
eventually
become
a
thing
of
the
past,
and
that's
okay
ただ寄せて返す日々に
微かに差した光に
Just
in
the
days
of
ebb
and
flow,
a
faint
light
has
appeared
導かれて
心は泳ぐ
Guided
by
it,
my
heart
swims
掠れた痛みの痕
なぜだか少し愛しく思えた
The
scar
of
the
lingering
pain,
for
some
reason,
I've
come
to
cherish
it
a
little
丸めた指先から
じんわりと届く熱
From
my
clenched
fingertips,
warmth
gradually
reaches
me
ひとつの夢を終わらせて
再び進むことを
Ending
one
dream
to
start
another
耳を澄まして
感じ取る
水面はきっと直ぐそこに
Listen
closely
and
feel
it,
the
water's
surface
must
be
just
over
there
波の満ち引き
輝き映る
あの日の影
面影
The
ebb
and
flow
of
the
waves,
reflecting
the
light,
the
shadow
of
that
day,
the
memory
確かなことは
この心だけが覚えている
それで良い
The
one
thing
I'm
sure
of
is
that
my
heart
remembers,
and
that's
okay
ただ昇り沈む世界の隅で
出逢い触れて
Just
in
the
corner
of
the
rising
and
setting
world,
we
meet
and
touch
重なり合う奇跡に漂い
唄う
Drifting
in
the
overlapping
miracle,
singing
流星
咽ぶ夜
触れた指に
交わる青
Meteor,
weeping
night,
touched
fingers,
intertwining
blue
導かれて
此処にいる今を
噛み締めて
Guided
here,
savoring
this
moment
as
I
hold
on
tight
月の満ち欠け
すべては巡り
ゆらり揺れる
The
moon's
waxing
and
waning,
everything
is
cyclical,
swaying
and
rocking
忘れられない
痛みもいつか過去に変わってゆく
それで良い
The
unforgettable
pain
will
eventually
become
a
thing
of
the
past,
and
that's
okay
ただ寄せて返す日々に
微かに差した光に
Just
in
the
days
of
ebb
and
flow,
a
faint
light
has
appeared
導かれて今
動き出す
Guided
by
it
now,
I
start
to
move
波の満ち引き
輝き映る
あの日の影
面影
The
ebb
and
flow
of
the
waves,
reflecting
the
light,
the
shadow
of
that
day,
the
memory
確かなことは
この心だけが覚えている
それで良い
The
one
thing
I'm
sure
of
is
that
my
heart
remembers,
and
that's
okay
ただ昇り沈む世界で
もう一度
夢を希望を
Just
in
the
rising
and
setting
world,
once
more,
dreams,
hope
見つける日まで
今は「おやすみ
Until
the
day
I
find
them,
for
now,
"good
night"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野華余子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.