Текст и перевод песни Michael Lindt - Marelize My Lief
Marelize My Lief
Марилиза, моя любовь
Marlise
my
lief
Марилиза,
моя
любовь,
Marlise
my
lief
Марилиза,
моя
любовь,
Dit
is
lekker
hier
by
jou
vir
al
as
jy
Так
хорошо
здесь,
рядом
с
тобой,
даже
если
ты
My
nog
al
met
öe
wat
sê
Всё
ещё
говоришь
мне
эти
слова:
Ek
is
lief
vir
jou
Я
люблю
тебя.
So
baie
lekker
om
te
weet
dat
als
wat
jy
Так
приятно
знать,
что
всё,
что
ты
Is
en
wat
jy
ooit
sal
wees
jy
wil
deel
met
my
Есть
и
кем
ты
когда-либо
будешь,
ты
хочешь
разделить
со
мной.
Dit
maak
my
bly
Это
делает
меня
счастливым.
Marlise
my
lief
ek
het
niemand
tog
so
lief
gehad
nie
Марилиза,
моя
любовь,
я
ещё
никого
так
не
любил.
Marlise
my
lief
is
jy
nie
bly
ons
het
die
kans
gevat
nie
Марилиза,
моя
любовь,
разве
ты
не
рада,
что
мы
рискнули?
Marlise
my
lief
speel
voel
ek
nie
so
verward
nie
Марилиза,
моя
любовь,
рядом
с
тобой
я
не
чувствую
себя
таким
растерянным.
Marlise
my
lief
want
niemand
het
'n
mooier
hart
nie
Марилиза,
моя
любовь,
ведь
ни
у
кого
нет
сердца
прекраснее.
Ek
het
jou
lief
my
hartedief
marlise
my
lief
Я
люблю
тебя,
похитительница
моего
сердца,
Марилиза,
моя
любовь.
Dit
is
lekker
as
ek
jou
vat
my
dag
vertel
Мне
хорошо,
когда
я
обнимаю
тебя
и
рассказываю
о
своём
дне,
Want
jys
mos
tog
my
beste
pel
ek
is
mal
oor
jou
Ведь
ты
мой
лучший
друг,
я
без
ума
от
тебя.
So
baie
lekker
as
ek
jou
uit
jou
maag
hoor
lag
jou
woorde
is
Так
приятно
слышать
твой
заразительный
смех,
твои
слова
Altyd
soet
en
sag
jys
mos
lief
vir
my
ek
weet
jys
lief
vir
my
Всегда
такие
сладкие
и
нежные,
ты
же
любишь
меня,
я
знаю,
ты
любишь
меня.
Marlise
my
lief
ek
het
niemand
tog
so
lief
gehad
nie
Марилиза,
моя
любовь,
я
ещё
никого
так
не
любил.
Marlise
my
lief
is
jy
nie
bly
ons
het
die
kans
gevat
nie
Марилиза,
моя
любовь,
разве
ты
не
рада,
что
мы
рискнули?
Marlise
my
lief
steeds
voel
ek
nie
so
verward
nie
Марилиза,
моя
любовь,
всё
ещё
я
не
чувствую
себя
таким
растерянным.
Marlise
my
lief
want
niemand
het
'n
mooier
hart
nie
Марилиза,
моя
любовь,
ведь
ни
у
кого
нет
сердца
прекраснее.
Marlise
my
lief
Марилиза,
моя
любовь.
Speel
intro:
Играть
вступление:
Marlise
my
lief
ek
het
niemand
tog
so
lief
gehad
nie
Марилиза,
моя
любовь,
я
ещё
никого
так
не
любил.
Marlise
my
lief
is
jy
nie
bly
ons
het
die
kans
gevat
nie
Марилиза,
моя
любовь,
разве
ты
не
рада,
что
мы
рискнули?
Marlise
my
lief
steeds
voel
ek
nie
so
verward
nie
Марилиза,
моя
любовь,
всё
ещё
я
не
чувствую
себя
таким
растерянным.
Marlise
my
lief
want
niemand
het
'n
mooier
hart
nie
Марилиза,
моя
любовь,
ведь
ни
у
кого
нет
сердца
прекраснее.
Ek
het
jou
lief
my
hartedief
Я
люблю
тебя,
похитительница
моего
сердца.
Marlise
my
lief
marlise
my
lief
marlise
my
lief
marlise
my
lief
Марилиза,
моя
любовь,
Марилиза,
моя
любовь,
Марилиза,
моя
любовь,
Марилиза,
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.