Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
lato
prognozą
rozpieszcza
swą
Wenn
der
Sommer
mit
seiner
Prognose
verwöhnt
Dzień
dłuży
się,
zbyt
krótkie
noce
są
Der
Tag
zieht
sich
hin,
die
Nächte
sind
zu
kurz
Sen
krotki
bo
ptaki
nie
dają
spać
Der
Schlaf
ist
kurz,
weil
die
Vögel
mich
nicht
schlafen
lassen
Gitara
rozstrojona
nie
chce
grać
Die
verstimmte
Gitarre
will
nicht
spielen
Chcesz
bym
śpiewał
ci
flamenco
Du
willst,
dass
ich
dir
Flamenco
singe
Jak
Hiszpan
co
z
manierą
piękną
Wie
ein
Spanier,
der
mit
schöner
Manier
Po
corridzie
drogą
idzie
swą
Nach
der
Corrida
seinen
Weg
geht
Daj
mi
czas,
podaj
ton,
zaśpiewam
tak,
jak
on
Gib
mir
Zeit,
gib
den
Ton
an,
ich
singe
so
wie
er
Niechaj
zadrży
głos
mocą
swą
w
hiszpańskim
bon
tonie
Lass
die
Stimme
mit
ihrer
Kraft
im
spanischen
Bon
Ton
erzittern
Daj
mi
czas,
na
głowie
stanę
i
stanę
się
Hiszpanem
Gib
mir
Zeit,
ich
stelle
mich
auf
den
Kopf
und
werde
zum
Spanier
Powiedz
tylko
po
co,
na
co
to?
Sag
nur,
wozu,
für
was
ist
das
gut?
Wypiłem
tuzin
czerwonych
win
Ich
habe
ein
Dutzend
Rotweine
getrunken
A
walki
byków
pozbawiają
sił
Und
die
Stierkämpfe
rauben
mir
die
Kraft
Hiszpanka
– grypa
osłabia
wciąż
mnie
Die
Spanische
Grippe
schwächt
mich
immer
noch
Przedziwne
są
te
wymagania
twe
Merkwürdig
sind
deine
Anforderungen
Chcesz
bym
śpiewał
ci
flamenco
Du
willst,
dass
ich
dir
Flamenco
singe
Jak
Hiszpan
co
z
manierą
piękną
Wie
ein
Spanier,
der
mit
schöner
Manier
Po
corridzie
drogą
idzie
swą
Nach
der
Corrida
seinen
Weg
geht
Daj
mi
czas,
podaj
ton,
zaśpiewam
tak,
jak
on
Gib
mir
Zeit,
gib
den
Ton
an,
ich
singe
so
wie
er
Niechaj
zadrży
głos
mocą
swą
w
hiszpańskim
bon
tonie
Lass
die
Stimme
mit
ihrer
Kraft
im
spanischen
Bon
Ton
erzittern
Daj
mi
czas,
na
głowie
stanę
i
stanę
się
Hiszpanem
Gib
mir
Zeit,
ich
stelle
mich
auf
den
Kopf
und
werde
zum
Spanier
Powiedz
tylko
po
co,
na
co
to?
Sag
nur,
wozu,
für
was
ist
das
gut?
Zrozum
to,
czas
ucieka,
udawać
wole
Greka
Versteh
doch,
die
Zeit
verrinnt,
ich
spiele
lieber
den
Griechen
Lub
zachłysnąć
się
śniegiem
i
zostać
Norwegiem
Oder
lasse
mich
vom
Schnee
berauschen
und
werde
Norweger
Tylko
po
co
mam
być
jak
on,
ja
przecież
jestem
stąd
Nur
wozu
soll
ich
sein
wie
er,
ich
bin
doch
von
hier
Chcę
być
z
tobą,
tylko
sobą
tak
Ich
will
mit
dir
sein,
nur
ich
selbst
sein,
ja
Jestem
z
Opola!
Ich
bin
aus
Oppeln!
Po
co
ci
to
flamenco?
Wozu
brauchst
du
diesen
Flamenco?
Po
co
ci
to
flamenco?
Wozu
brauchst
du
diesen
Flamenco?
Po
co
ci
to?
Wozu
brauchst
du
das?
Po
co
ci
to
flamenco?
Wozu
brauchst
du
diesen
Flamenco?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Bonczyk, Pawel Stankiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.