Текст и перевод песни Michał Bajor - Mucha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
kąpieli
każdy
korzysta,
Ванна
– привычное
дело,
A
mucha
chciała
być
czysta.
А
муха
быть
чистой
хотела.
W
niedzielę
kąpała
się
w
smole,
В
воскресенье
в
смоле
купалась,
A
w
poniedziałek
w
rosole,
А
в
понедельник
в
бульоне
плескалась,
We
wtorek
- w
czerwonym
winie,
Во
вторник
– в
красном
вине,
A
znowu
w
środę
- w
czerninie,
А
в
среду
опять
– в
кровяной
похлебке
ныне,
A
potem
w
czwartek
- w
bigosie,
А
после
в
четверг
– в
бигосе
том,
A
w
piątek
- w
tatarskim
sosie,
А
в
пятницу
– в
татарском
соусе,
в
доме,
W
sobotę
- w
soku
z
moreli...
В
субботу
– в
соке
абрикосовом...
Co
miała
z
takich
kąpieli?
Что
ж
получила
от
этих
ванн
особых,
новых?
Co
miała?
Zmartwienie
miała,
Что
получила?
Одни
лишь
огорчения,
Bo
z
brudu
lepi
się
cała,
Ведь
вся
от
грязи
слиплась,
без
сомнения,
A
na
myśl
jej
nie
przychodzi,
А
ей
и
в
голову
не
приходит,
Żeby
wykąpać
się
w
wodzie
Что
нужно
просто
водою
помыться,
вроде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Brzechwa, Piotr Rubik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.