Michał Bajor - Poeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michał Bajor - Poeta




Poeta
Poet
Zakupiono na targu poetę.
A poet has been purchased at the market.
Właśnie miało być wielkie przyjęcie.
A grand reception has been planned to take place.
Miedzy barkiem a szwedzkim bufetem
Between the bar and the Swedish buffet
Ustawiono go na postumencie.
He has been placed upon a pedestal.
Dzięki temu, z poczuciem wyższości,
Thanks to this, with a feeling of superiority,
Przemieszanym z nabożnym szacunkiem
Mixed with pious respect,
Na nadzianych spoglądać mógł gości
He has been able to look down on the impaled guests,
I toasty markowym pić trunkiem.
And drink toasts with the branded beverage.
Ech, poeto, to nie miejsce dla ciebie.
Oh, poet, this is not the place for you,
Tobie zimna mansarda i paletko leciutkie.
A freezing attic room and a tiny palette would be better suited to you.
Idź się lepiej powłóczyć po niebie.
Go for a wander in the sky instead.
Księżycowi daj w gębę, zabierz gwiazdy na wódkę.
Give the moon a blow to the chin, and take the stars out for vodka.
Lepiej wyśnij niebieskie migdały.
Dream up some blue almonds.
Całkiem niezłą kolację da się obejść ich smakiem.
Their taste could distract you from a decent dinner.
Patrz jak łatwo tu sięgnąć powały,
Look how easy it is to reach the ceiling,
A kto w piórka porasta nie koniecznie jest ptakiem.
And he who grows feathers is not necessarily a bird.
Wystawiono z salonu poetę.
The poet has been taken from the hall.
Nikt go nie chce, choć znów jest do wzięcia,
No one wants him, although he is up for grabs once more,
Choć do wczoraj sprawiano mu fetę
Although just yesterday they threw him a party,
I najlepsze uświetniał przyjęcia.
And he was the highlight of the best receptions.
Po piwnicznych zniesiono go schodach.
He has been carried down into the basement on cellar steps.
Obijano na twardych podestach.
He was beaten on the hard landings.
Na poetów skończyła się moda.
Poets are no longer in fashion.
On w dodatku poetą być przestał.
What's more, he is no longer a poet.
Ech, poeto...
Oh, poet...





Авторы: Wlodzimierz Korcz, Wojciech Kejne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.