Michał Sobierajski - Rzeka - перевод текста песни на немецкий

Rzeka - Michał Sobierajskiперевод на немецкий




Rzeka
Fluss
Na rzeki dnie, pod skórą fal
Auf dem Flussgrund, unter der Haut der Wellen
Tam gdzie rwący nurt nie zawraca
Dort, wo die reißende Strömung nicht kehrt zurück
W strumieniu chwil, rozognionych słów
Im Strom der Augenblicke, entflammter Worte
Pośród wirów lat zostawiłem nas
Unter den Wirbeln der Jahre ließ ich uns zurück
Drugi brzeg przyciąga mnie
Das andere Ufer zieht mich an
Nie widzę dna, wodę zmącił piach
Ich sehe keinen Grund, Sand trübt das Wasser
Na ustach tkwi gorzki smak
Auf den Lippen ein bitterer Geschmack
Niepokój tnie wszystko to co znam
Unruhe zerschneidet alles, was ich kannte
Niby nic być się nie stało
Als wäre nichts geschehen
Jestem tu...
Ich bin hier...
Wdycham noc i dzień
Atme ein die Nacht und den Tag
To głód...
Es ist Hunger...
A rzeka płynie dalej
Und der Fluss fließt weiter
Niby nic nie zmieniło się przecież nic
Als hätte sich nichts geändert, denn nichts
Inni wchodzą na nasz brzeg
Andere betreten unser Ufer
A ona płynie dalej
Und er fließt weiter
Czasami wiatr niesie twój głos
Manchmal trägt der Wind deine Stimme
Dotykam dna
Berühre den Grund
Czuję cię na wskroś
Fühle dich durch und durch
W strumień chwil, pod skórę fal
In den Augenblicksstrom, unter die Wellenhaut
Zanurzam się kolejny raz
Tauche ich wieder ein
Dotkliwy chłód wnika do kości
Beißende Kälte dringt ins Gebein
Na rzeki dnie zostawiłem nas
Auf dem Flussgrund ließ ich uns zurück
Niby nic nie zmieniło się przecież nic
Als hätte sich nichts geändert, denn nichts
Co dzień wstaję w ten sam blady świt
Jeden Tag erwach ich im selben fahlen Licht
A nasza rzeka płynie dalej
Und unser Fluss fließt weiter
Jestem sam...
Ich bin allein...





Авторы: michał sobierajski, bogdan kondracki

Michał Sobierajski - Przed Snem
Альбом
Przed Snem
дата релиза
21-04-2015

1 Rzeka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.