Текст и перевод песни Michel Delpech - La maison est en ruine
La maison est en ruine
House in Ruins
Avant
l′inondation,
c'était
notre
maison
Before
the
flood,
this
was
our
home
C′était
notre
jardin
This
was
our
garden
On
avait
réussi
à
se
faire
une
vie
We
had
managed
to
make
a
life
for
ourselves
Et
nous
n'avons
plus
rien
And
now
we
have
nothing
Regarde
nos
pommiers,
ils
n'ont
pas
résistés
Look
at
our
apple
trees,
they
could
not
resist
Aux
forces
du
torrent
The
force
of
the
torrent
On
ne
voit
plus
d′oiseaux,
il
n′y
a
que
de
l'eau
We
see
no
more
birds,
there
is
only
water
Et
puis
du
vent
And
then
the
wind
Allez
viens
mon
amour
Come
on
my
love
Là-haut
sur
la
colline
Up
there
on
the
hill
Regarde,
la
maison
est
en
ruine
Look,
the
house
is
in
ruins
Il
faut
l′abandonner
We
must
abandon
it
Et
tu
te
fais
du
mal
à
pleurer
And
you
are
hurting
yourself
by
crying
Nous
avons
des
amis
là-haut
sur
la
colline
We
have
friends
up
there
on
the
hill
On
en
a
dans
les
villes
voisines
We
have
some
in
the
neighboring
towns
On
est
sûr
de
trouver
quelqu'un
qui
voudra
bien
We
are
sure
to
find
someone
who
will
be
willing
to
On
a
vu
bien
des
gens
comme
nous
maintenant
We
have
seen
many
people
like
us
now
Qui
avaient
tout
perdu,
ils
vont
bien
quelque
part
Who
had
lost
everything,
they
are
fine
somewhere
Je
voudrais
bien
savoir
ce
qu′ils
sont
devenus
I
would
like
to
know
what
happened
to
them
Tu
sais
je
n'ai
pas
peur,
il
y
a
peut-être
ailleurs
You
know
I'm
not
afraid,
there
may
be
elsewhere
Des
coins
plus
beaux
qu′ici
Places
more
beautiful
than
here
Regarde
la
vallée,
le
village
est
noyé
Look
at
the
valley,
the
village
is
flooded
Tout
est
fini
Everything
is
finished
Allez
viens
mon
amour
Come
on
my
love
Là-haut
sur
la
colline
Up
there
on
the
hill
Regarde,
la
maison
est
en
ruine
Look,
the
house
is
in
ruins
Il
faut
l'abandonner
We
must
abandon
it
Et
tu
te
fais
du
mal
à
pleurer
And
you
are
hurting
yourself
by
crying
Nous
avons
des
amis
là-haut
sur
la
colline
We
have
friends
up
there
on
the
hill
On
en
a
dans
les
villes
voisines
We
have
some
in
the
neighboring
towns
On
est
sûr
de
trouver
quelqu'un
qui
voudra
bien
We
are
sure
to
find
someone
who
will
be
willing
to
Allez
viens
mon
amour
Come
on
my
love
On
recommencera
We
will
start
again
Il
me
reste
mon
coeur
et
mes
bras
I
still
have
my
heart
and
my
arms
La
maison
mon
amour,
on
la
rebâtira
The
house
my
love,
we
will
rebuild
it
Allez
viens
mon
amour
Come
on
my
love
Là-haut
sur
la
colline
Up
there
on
the
hill
Regarde,
la
maison
est
en
ruine
Look,
the
house
is
in
ruins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Claude Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.