Текст и перевод песни Michel Delpech - Le fleuve qui coule en silence
Le fleuve qui coule en silence
The river that flows in silence
Ta
voix
sur
le
magnétophone,
Your
voice
on
the
answering
machine,
Quelqu′un
a
du
me
l'effacer.
Someone
must
have
erased
it.
C′était
mon
dernier
souvenir,
It
was
my
last
memory,
De
toi
je
n'ai
rien
pu
garder.
I
was
unable
to
keep
anything
of
you.
Tu
n'es
plus
là,
hélas,
hélas,
plus
là,
hélas,
hélas
You're
no
longer
there,
alas,
alas,
no
longer
there,
alas,
alas
Tu
es
pour
moi
le
fleuve
qui
coule
en
silence
You
are
for
me
the
river
that
flows
in
silence
Tu
t′en
vas
de
plus
en
plus
vers
l′océan
lointain.
You
move
farther
and
farther
towards
the
distant
ocean.
L'hiver
fera
tomber
la
neige,
Winter
will
make
the
snow
fall,
Tes
traits
vont
devenir
plus
flous
Your
features
will
become
blurrier
Tu
vois,
si
tu
devais
mourir
You
see,
if
you
were
to
die,
Moi
seul
n′en
saurais
rien
du
tout.
I
alone
would
not
know
anything
at
all.
Tu
n'est
plus
là,
plus
là,
You
are
no
longer
there,
no
longer
there
Tu
es
pour
moi
le
fleuve
qui
coule
en
silence
You
are
for
me
the
river
that
flows
in
silence
Tu
t′en
vas
de
plus
en
plus
vers
l'océan
lointain.
You
move
farther
and
farther
towards
the
distant
ocean.
Tu
es
pour
moi
le
fleuve
qui
coule
en
silence
You
are
for
me
the
river
that
flows
in
silence
Tu
t′en
vas
de
plus
en
plus
vers
l'océan
lointain.
You
move
farther
and
farther
towards
the
distant
ocean.
Tu
es
pour
moi
le
fleuve
qui
coule
en
silence
You
are
for
me
the
river
that
flows
in
silence
Tu
t'en
vas
de
plus
en
plus
vers
l′océan
lointain.
You
move
farther
and
farther
towards
the
distant
ocean.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alain Wisniak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.