Michel Delpech - Le fleuve qui coule en silence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Le fleuve qui coule en silence




Le fleuve qui coule en silence
The river that flows in silence
Ta voix sur le magnétophone,
Your voice on the answering machine,
Quelqu′un a du me l'effacer.
Someone must have erased it.
C′était mon dernier souvenir,
It was my last memory,
De toi je n'ai rien pu garder.
I was unable to keep anything of you.
Tu n'es plus là, hélas, hélas, plus là, hélas, hélas
You're no longer there, alas, alas, no longer there, alas, alas
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
You are for me the river that flows in silence
Tu t′en vas de plus en plus vers l′océan lointain.
You move farther and farther towards the distant ocean.
L'hiver fera tomber la neige,
Winter will make the snow fall,
Tes traits vont devenir plus flous
Your features will become blurrier
Tu vois, si tu devais mourir
You see, if you were to die,
Moi seul n′en saurais rien du tout.
I alone would not know anything at all.
Tu n'est plus là, plus là,
You are no longer there, no longer there
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
You are for me the river that flows in silence
Tu t′en vas de plus en plus vers l'océan lointain.
You move farther and farther towards the distant ocean.
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
You are for me the river that flows in silence
Tu t′en vas de plus en plus vers l'océan lointain.
You move farther and farther towards the distant ocean.
Tu es pour moi le fleuve qui coule en silence
You are for me the river that flows in silence
Tu t'en vas de plus en plus vers l′océan lointain.
You move farther and farther towards the distant ocean.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alain Wisniak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.