Michel Fugain feat. Le Big Bazar - La Danse des hommes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Fugain feat. Le Big Bazar - La Danse des hommes




La Danse des hommes
The Dance of Men
Ouvrez bien vos grandes oreilles,
Open wide your big ears,
Écoutez la vérité vraie!
Listen to the real truth!
Il est temps que l'on vous réveille:
It's time for us to wake you up:
Vous alliez vous laisser crever
You were going to let yourself die
hé!
Ha ha!
Nous voulons vivre debout,
We want to live standing up,
Nous les hommes,
We men,
Nous voulons mourir debout, tout debout.
We want to die standing up, standing tall.
On se battra jusqu'au bout,
We will fight until the end,
Nous les hommes,
We men,
Aussi vrai qu'on en a jusqu'ici, jusque là!
As true as we have up to here, up to there!
ah!
Ha ha ha ah!
N'oublions pas que la vie est courte,
Let us not forget that life is short,
C'est un éclair, c'est presque rien!
It's a flash, it's almost nothing!
Et attention, le bout de la route,
And beware, the end of the road,
C'est pour ce soir ou pour demain!
It's for tonight or tomorrow!
Alors, tous les fruits de la terre,
So, all the fruits of the earth,
Faut les cueillir en courant,
We must gather them running,
Il faut chanter dans la colère
We must sing in anger
Et danser même sur un volcan
And even dance on a volcano
Ah ah ah yakédiya!
Ah ah ah ya-kediya!
Si la vie nous fait des misères,
If life gives us trouble,
Faudra plus se mettre à genoux,
We must no longer kneel,
Faudra plus montrer son derrière,
We must no longer show our behinds,
Faudra plus tendre l'autre joue
We must no longer offer the other cheek
hé!
Ha ha!
Nous voulons vivre debout,
We want to live standing up,
Nous les hommes
We men
Nous voulons mourir debout, tout debout!
We want to die standing up, standing tall!
On se battra jusqu'au bout,
We will fight until the end,
Nous les hommes,
We men,
Aussi vrai que l'on en a deux comme ci, deux comme ça!
As true as we have two like this, two like that!
a!
Ha ha ha a!
Ce soir, les hommes, on oublie nos femmes
Tonight, men, we forget our women
Et le travail et tout et tout!
And work and everything and everything!
Un seul slogan pour un seul programme:
Only one slogan for one program:
On n'est plus des machines à sous!
We are no longer slot machines!
Alors, tous les fruits de la terre,
So, all the fruits of the earth,
Faut les cueillir en courant,
We must gather them running,
On va chanter dans la colère
We will sing in anger
Et danser même sur un volcan
And even dance on a volcano
Ah ah ah yakédiya!
Ah ah ah ya-kediya!
Ah ah ah yakédiya!
Ah ah ah ya-kediya!
Ce soir, les hommes, on oublie nos femmes
Tonight, men, we forget our women
Et le travail et tout et tout...
And work and everything and everything...





Авторы: FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.