Michel Legrand - Nous voyageons de ville en ville - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Legrand - Nous voyageons de ville en ville




Nous voyageons de ville en ville,
Мы путешествуем из города в город,
Nous représentons des motos,
Мы представляем мотоциклы,
Des bicyclettes et des bateaux,
Велосипеды и лодки,
La route est notre domicile.
Дорога - наш дом.
Un jour ici, un jour ailleurs,
Когда-нибудь здесь, когда-нибудь в другом месте,
Nous vivons libres et sans attache,
Мы живем свободно и без привязанностей,
Lutins farfelus et potaches,
Дурацкие эльфы и потачи,
Courant de bonheur en bonheur.
Поток от счастья К счастью.
Préférant au pire le meilleur,
Предпочитая худшему лучшее,
La bonne humeur à la tristesse,
От хорошего настроения до печали,
Les jolies filles aux laideronesses,
Красивые девушки с уродствами,
Et le plaisir à la douleur.
И удовольствие до боли.
Nous voyageons de fille en fille,
Мы путешествуем от девушки к девушке,
Nous butinons de coeurs en coeurs,
Мы пожираем друг друга от сердца к сердцу,
A tire d'ailes, dans chaque port,
Стреляет крыльями, в каждом порту,
A corps perdus dans chaque ville.
Тела погибших в каждом городе.
Notre vie c'est le vent du large,
Наша жизнь - это ветер с моря,
L'odeur du pain, le goût du vin,
Запах хлеба, вкус вина,
Le soleil pâle des matins,
Бледное утреннее солнце,
Le soleil noir des soirs d'orage.
Черное солнце грозовых ночей.
Le sourire d'une enfant sage,
Улыбка мудрого ребенка,
La sieste dans le foin coupé,
Дремлет на подстриженном сене,
L'amour fou au milieu des blés,
Безумная любовь среди болей,
Et le vent frais sur le visage.
И свежий ветер в лицо.
Nous voyageons de ville en ville,
Мы путешествуем из города в город,
Nos lendemains sont incertains,
Наши завтрашние дни неопределенны,
Une blonde vous tend la main,
Блондинка протягивает вам руку,
C'est à nouveau la vie facile.
Это снова легкая жизнь.
Un jour ici, un jour ailleurs,
Когда-нибудь здесь, когда-нибудь в другом месте,
Notre vie comme un romance,
Наша жизнь как романтика,
S'élance sur un air de chance,
Мчится по счастливой случайности,
Courant de bonheur en bonheur.
Поток от счастья К счастью.
Préférant le joie au malheur,
Предпочитая радость несчастью,
L'intelligence à la bêtise,
Интеллект до глупости,
A l'hypocrisie la franchise,
К лицемерию откровенность,
Aux gendarmes les gens de coeur.
В жандармах люди сердечные.
Nous voyageons de fête en fête,
Мы путешествуем празднования,
On nous désigne de la main,
Нам назначают руку,
On nous appelle les forains,
Нас называют ярмарками,
En vérité on est poètes.
По правде говоря, мы поэты.
Un jour sérieux, un jour rieurs,
Один серьезный день, один день смеха,
Notre vie joue en alternance
Наша жизнь играет поочередно
La tragédie de l'existence
Трагедия существования
Et la comédie du bonheur.
И комедия Счастья.
Amis à la vie, à la mort,
Друзья на жизнь, на смерть,
Princes sans peur et sans reproche,
Принцы без страха и упрека,
Chevaliers sans un sou en poche,
Рыцари без гроша в кармане,
Par contre notre coeur est d'or.
С другой стороны, у нас золотое сердце.
Nous voyageons de ville en ville,
Мы путешествуем из города в город,
Du Val-de-Loire au bord du Rhin,
От Валь-де-Луара до реки Рейн,
On nous appelle les forains,
Нас называют ярмарками,
La route est notre domicile.
Дорога - наш дом.
Nous voyageons de ville en ville,
Мы путешествуем из города в город,
Du Val-de-Loire au bord du Rhin,
От Валь-де-Луара до реки Рейн,
On nous appelle les forains,
Нас называют ярмарками,
La route est notre domicile!
Дорога - наш дом!





Авторы: Michel Legrand, Demy Jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.