Текст и перевод песни Michel Legrand - Nous voyageons de ville en ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous voyageons de ville en ville
Мы путешествуем из города в город
Nous
voyageons
de
ville
en
ville,
Мы
путешествуем
из
города
в
город,
Nous
représentons
des
motos,
Представляем
мотоциклы,
Des
bicyclettes
et
des
bateaux,
Велосипеды
и
лодки,
La
route
est
notre
domicile.
Дорога
— наш
дом,
милая.
Un
jour
ici,
un
jour
ailleurs,
Один
день
здесь,
другой
— там,
Nous
vivons
libres
et
sans
attache,
Мы
живем
свободно,
без
привязанностей,
Lutins
farfelus
et
potaches,
Озорные
и
веселые
эльфы,
Courant
de
bonheur
en
bonheur.
Спешим
навстречу
счастью,
дорогая.
Préférant
au
pire
le
meilleur,
Предпочитаем
лучшее
худшему,
La
bonne
humeur
à
la
tristesse,
Хорошее
настроение
— грусти,
Les
jolies
filles
aux
laideronesses,
Красивых
девушек
— дурнушкам,
Et
le
plaisir
à
la
douleur.
И
удовольствие
— боли,
моя
радость.
Nous
voyageons
de
fille
en
fille,
Мы
путешествуем
от
девушки
к
девушке,
Nous
butinons
de
coeurs
en
coeurs,
Собираем
сердца,
как
пчелы
нектар,
A
tire
d'ailes,
dans
chaque
port,
Стремительно,
в
каждом
порту,
A
corps
perdus
dans
chaque
ville.
С
головой
бросаемся
в
каждый
город,
моя
любовь.
Notre
vie
c'est
le
vent
du
large,
Наша
жизнь
— это
ветер
простора,
L'odeur
du
pain,
le
goût
du
vin,
Запах
хлеба,
вкус
вина,
Le
soleil
pâle
des
matins,
Бледное
солнце
утра,
Le
soleil
noir
des
soirs
d'orage.
Черное
солнце
грозовых
вечеров,
моя
прелесть.
Le
sourire
d'une
enfant
sage,
Улыбка
кроткой
девочки,
La
sieste
dans
le
foin
coupé,
Дремота
в
скошенном
сене,
L'amour
fou
au
milieu
des
blés,
Безумная
любовь
посреди
пшеницы,
Et
le
vent
frais
sur
le
visage.
И
свежий
ветер
на
лице,
моя
красавица.
Nous
voyageons
de
ville
en
ville,
Мы
путешествуем
из
города
в
город,
Nos
lendemains
sont
incertains,
Наше
будущее
неопределенно,
Une
blonde
vous
tend
la
main,
Блондинка
протягивает
тебе
руку,
C'est
à
nouveau
la
vie
facile.
И
снова
жизнь
легка,
моя
дорогая.
Un
jour
ici,
un
jour
ailleurs,
Один
день
здесь,
другой
— там,
Notre
vie
comme
un
romance,
Наша
жизнь,
как
роман,
S'élance
sur
un
air
de
chance,
Стремится
вперед
на
крыльях
удачи,
Courant
de
bonheur
en
bonheur.
Спешит
навстречу
счастью,
моя
любимая.
Préférant
le
joie
au
malheur,
Предпочитаем
радость
горю,
L'intelligence
à
la
bêtise,
Ум
— глупости,
A
l'hypocrisie
la
franchise,
Лицемерию
— откровенность,
Aux
gendarmes
les
gens
de
coeur.
Жандармам
— людей
с
добрым
сердцем,
моя
хорошая.
Nous
voyageons
de
fête
en
fête,
Мы
путешествуем
от
праздника
к
празднику,
On
nous
désigne
de
la
main,
На
нас
указывают
пальцем,
On
nous
appelle
les
forains,
Нас
называют
бродягами,
En
vérité
on
est
poètes.
На
самом
деле
мы
поэты,
моя
милая.
Un
jour
sérieux,
un
jour
rieurs,
Один
день
серьезные,
другой
— смеющиеся,
Notre
vie
joue
en
alternance
Наша
жизнь
играет
поочередно
La
tragédie
de
l'existence
Трагедию
существования
Et
la
comédie
du
bonheur.
И
комедию
счастья,
моя
родная.
Amis
à
la
vie,
à
la
mort,
Друзья
на
всю
жизнь,
до
смерти,
Princes
sans
peur
et
sans
reproche,
Принцы
без
страха
и
упрека,
Chevaliers
sans
un
sou
en
poche,
Рыцари
без
гроша
в
кармане,
Par
contre
notre
coeur
est
d'or.
Зато
наши
сердца
золотые,
моя
драгоценная.
Nous
voyageons
de
ville
en
ville,
Мы
путешествуем
из
города
в
город,
Du
Val-de-Loire
au
bord
du
Rhin,
От
долины
Луары
до
берегов
Рейна,
On
nous
appelle
les
forains,
Нас
называют
бродягами,
La
route
est
notre
domicile.
Дорога
— наш
дом,
моя
ненаглядная.
Nous
voyageons
de
ville
en
ville,
Мы
путешествуем
из
города
в
город,
Du
Val-de-Loire
au
bord
du
Rhin,
От
долины
Луары
до
берегов
Рейна,
On
nous
appelle
les
forains,
Нас
называют
бродягами,
La
route
est
notre
domicile!
Дорога
— наш
дом,
моя
единственная!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Demy Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.