Текст и перевод песни Michel Rivard - Merci pour tout
merci
pour
le
sac
d'école
et
l'odeur
des
crayons
Спасибо
за
школьную
сумку
и
запах
карандашей
pour
le
plaisir
de
revenir
chaque
soir
à
la
maison
Ради
удовольствия
возвращаться
домой
каждый
вечер
merci
l'écho
de
la
voix
de
mon
père
dans
l'ancien
téléphone
Спасибо,
Эхо
голоса
моего
отца
в
старом
телефоне
merci
ma
mère
dans
l'autobus
qui
console
son
petit
homme
Спасибо
моей
маме
в
автобусе,
которая
утешает
своего
маленького
человечка
merci
les
oiseaux
de
passage
et
les
sages
du
passé
Спасибо
перелетным
птицам
и
мудрецам
прошлого
les
mots
à
la
main
écrits
dans
les
pages
d'un
livre
retrouvé
Слова,
написанные
от
руки
на
страницах
найденной
книги
merci
les
heures
à
respirer
sans
chercher
la
réponse
Спасибо,
что
часами
дышали,
не
ища
ответа
merci
la
vue
quand
y'a
de
la
vie
après
la
bande-annonce
Спасибо
за
представление,
когда
есть
жизнь
после
трейлера
merci
pour
tout
merci
pour
rien
Спасибо
за
все,
спасибо
ни
за
что
merci
d'être
là
au
long
du
chemin
Спасибо,
что
были
там
на
этом
пути
merci
pour
tout
merci
pour
rien
Спасибо
за
все,
спасибо
ни
за
что
merci
d'être
là
au
long
du
chemin
Спасибо,
что
были
там
на
этом
пути
merci
le
vent
par
la
fenêtre
ouverte
sur
l'automne
Спасибо
ветру
из
открытого
окна
за
осень
merci
verlaine
merci
violons
et
langueurs
monotones
Спасибо,
Верлен,
спасибо
скрипкам
и
монотонным
томлениям
merci
la
peau
des
femmes
et
leurs
yeux
quand
elles
rient
Спасибо
женской
коже
и
их
глазам,
когда
они
смеются
merci
le
goût
des
larmes
et
le
corps
qui
dit
oui
Спасибо
вкусу
слез
и
телу,
которое
говорит
"Да"
merci
les
chiens
aux
yeux
tristesse
en
amour
avec
nous
Спасибо,
собаки
с
грустными
глазами,
влюбленные
в
нас
merci
le
bois
le
feu
caresse
et
ta
tête
dans
mon
cou
Спасибо,
дрова,
огонь
ласкает,
и
твоя
голова
у
меня
на
шее
merci
le
goût
du
café
fort
dans
les
matins
douteux
Спасибо
вкусу
крепкого
кофе
в
сомнительные
утра
le
chandail
chaud
le
froid
qui
mord
la
face
au
vent
frileux
Свитер
согревает
холод,
который
кусает
лицо
от
пронизывающего
ветра
merci
pour
tout
merci
pour
rien
Спасибо
за
все,
спасибо
ни
за
что
merci
d'être
là
au
long
du
chemin
Спасибо,
что
были
там
на
этом
пути
merci
pour
tout
merci
pour
rien
Спасибо
за
все,
спасибо
ни
за
что
merci
d'être
là
au
long
du
chemin
Спасибо,
что
были
там
на
этом
пути
au
long
des
jours
В
течение
многих
дней
au
long
d'l'amour
На
протяжении
всей
любви
merci
la
foule
merci
la
ville
et
tous
mes
pas
perdus
Спасибо,
толпа,
спасибо
городу
и
всем
моим
потерянным
шагам
merci
le
fleuve
humain
qui
chante
que
tout
n'est
pas
perdu
Спасибо
человеческой
реке,
которая
поет,
что
еще
не
все
потеряно
merci
le
printemps
quand
défile
l'espoir
en
rouge
et
bleu
Спасибо
весне,
когда
Надежда
вспыхивает
красным
и
синим
merci
les
flots
les
fous
les
folles
Спасибо,
волны,
сумасшедшие,
сумасшедшие
merci
pour
tous
vos
rêves
de
vivre
mieux
Спасибо
за
все
ваши
мечты
о
лучшей
жизни
merci
pour
tout
merci
pour
rien
Спасибо
за
все,
спасибо
ни
за
что
merci
d'être
là
au
long
du
chemin
Спасибо,
что
были
там
на
этом
пути
merci
pour
tout
merci
pour
rien
Спасибо
за
все,
спасибо
ни
за
что
merci
d'être
là
au
long
du
chemin
Спасибо,
что
были
там
на
этом
пути
au
long
des
jours
В
течение
многих
дней
au
long
d'l'amour
На
протяжении
всей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel F. Rivard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.