Michel Sardou - Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Sardou - Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer




Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
A Letter to My Wife to Explain Everything
Si tu pars avant moi, promets-moi, par un signe
If you leave before me, promise me with a sign
De me dire tu vas, de me dire ce qu'il y a
To tell me where you're going, to tell me what's there
Si tu restes toi-même et si tu me vois vivre
If you remain yourself and if you see me living
Si je suis le premier pour ne pas te faire peur
If I am the first so as not to scare you
Je viendrai me glisser quand tu t'endormiras
I will come and slip in when you fall asleep
Au creux de ta chaleur, un frisson dans un rêve
In the hollow of your warmth, a shiver in a dream
Tu sauras que c'est moi
You will know that it is me
Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
A letter to my wife to explain everything to her
Pour lui dire que je l'aime autant qu'au premier jour
To tell her that I love her as much as on the first day
Que je suis toujours là, que je n'ai pas changé
That I am always there, that I have not changed
Sinon de la fatigue et quelques illusions
If not from fatigue and a few illusions
Qui se sont égarées
Which have gone astray
Un frisson dans un rêve, si je pars avant toi
A shiver in a dream, if I leave before you
Un sourire sur tes lèvres, tu sauras que c'est moi
A smile on your lips, you will know that it is me
Une lettre à ma femme au hasard d'un voyage
A letter to my wife by chance of a journey
Pour lui dire qu'il n'y a pas d'histoire à pardonner
To tell her that there is no story to forgive
Que je n'ai jamais vu d'aussi jolis yeux qu'elle
That I have never seen such beautiful eyes as hers
Sinon, il y a longtemps, un visage et un nom
If not, long ago, a face and a name
Qui se sont effacés
Which have faded away
Une lettre à ma femme pour lui dire en deux lignes
A letter to my wife to tell her in two lines
Que c'est la seule au monde qui m'ait vraiment aimé
That she is the only one in the world who has truly loved me
Qui a su tout comprendre avant même que j'y pense
Who has known how to understand everything before I even think about it
Y compris mes silences et quelque illusions
Including my silences and some illusions
Qui se sont envolées
Which have flown away
Un frisson dans un rêve, si je pars avant toi
A shiver in a dream, if I leave before you
Un sourire sur tes lèvres, tu sauras que c'est moi
A smile on your lips, you will know that it is me





Авторы: Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.